Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
All American S04E19 S04E19 2018 125 CZ tominotomino1
All American S04E20 S04E20 2018 144 CZ tominotomino1
All American S05E01 S05E01 2018 125 CZ tominotomino1
All American S05E02 S05E02 2018 117 CZ tominotomino1
All American S05E03 S05E03 2018 103 CZ tominotomino1
All American S05E04 S05E04 2018 99 CZ tominotomino1
All American S05E05 S05E05 2018 98 CZ tominotomino1
All American S05E06 S05E06 2018 100 CZ tominotomino1
All American S05E07 S05E07 2018 106 CZ tominotomino1
All American S05E08 S05E08 2018 103 CZ tominotomino1
All American S05E09 S05E09 2018 98 CZ tominotomino1
All American S05E10 S05E10 2018 105 CZ tominotomino1
All American S05E11 S05E11 2018 108 CZ tominotomino1
All American S05E12 S05E12 2018 95 CZ tominotomino1
All American S05E13 S05E13 2018 94 CZ tominotomino1
All American S05E14 S05E14 2018 78 CZ tominotomino1
All American S05E15 S05E15 2018 89 CZ tominotomino1
All American S05E16 S05E16 2018 95 CZ tominotomino1
All American S05E17 S05E17 2018 110 CZ tominotomino1
All American S05E18 S05E18 2018 107 CZ tominotomino1
All American S05E19 S05E19 2018 83 CZ tominotomino1
All American S05E19 S05E19 2018 33 CZ runother
All American S05E20 S05E20 2018 58 CZ tominotomino1
All American S05E20 S05E20 2018 76 CZ tominotomino1
All American S06E01 S06E01 2018 89 CZ tominotomino1
All American S06E02 S06E02 2018 33 CZ tominotomino1
All American S06E02 S06E02 2018 65 CZ tominotomino1
All American S06E03 S06E03 2018 70 CZ tominotomino1
All American S06E03 S06E03 2018 1 CZ runother
All American S06E04 S06E04 2018 82 CZ tominotomino1
All American S06E04 S06E04 2018 0 CZ runother
All American S06E05 S06E05 2018 89 CZ tominotomino1
All American S06E06 S06E06 2018 78 CZ tominotomino1
All American S06E07 S06E07 2018 95 CZ tominotomino1
All American S06E08 S06E08 2018 41 CZ tominotomino1
All American S06E08 S06E08 2018 70 CZ tominotomino1
All American S06E09 S06E09 2018 70 CZ tominotomino1
All American S06E09 S06E09 2018 43 CZ tominotomino1
All American S06E10 S06E10 2018 61 CZ tominotomino1
All American S06E10 S06E10 2018 34 CZ tominotomino1
All American S06E11 S06E11 2018 55 CZ tominotomino1
All American S06E11 S06E11 2018 42 CZ tominotomino1
All American S06E12 S06E12 2018 65 CZ tominotomino1
All American S06E12 S06E12 2018 36 CZ tominotomino1
All American S06E13 S06E13 2018 56 CZ tominotomino1
All American S06E13 S06E13 2018 31 CZ tominotomino1
All American S06E14 S06E14 2018 81 CZ tominotomino1
All American S06E14 S06E14 2018 1 CZ runother
All American S06E15 S06E15 2018 95 CZ tominotomino1
All American S06E15 S06E15 2018 2 CZ runother

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250233002335023400234502350023550236002365023700237502380023850239002395024000240502410024150242002425024300243502440024450245002455024600246502470024750248002485024900249502500025050251002515025200252502530025350254002545025500255502560025650257002575025800258502590025950260002605026100261502620026250263002635026400264502650026550266002665026700267502680026850269002695027000270502710027150272002725027300273502740027450275002755027600276502770027750278002785027900279502800028050281002815028200282502830028350284002845028500 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem