Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Cool Hand Luke   1967 203 CZ Ernst2
Cyrano de Bergerac     1890 CZ sinisalo
Crimson River 2   2004 121 CZ Metalhamer
Cowboy Bebop-session 02   1998 1199 CZ MarcelSVK
Cowboy Bebop session 01   1998 2736 CZ MarcelSVK
Charmed S08E04 S08E04 2005 476 CZ Koki88
Charmed S08E05 S08E05 2005 344 CZ Koki88
Charmed S08E01 S08E01 2005 610 CZ Koki88
Charmed S08E01 S08E01 2005 607 CZ Koki88
Cellular   2004 111 CZ Nitchaj
Carlito's Way   1993 868 CZ Anonymní
Cowboy Bebop session 03   1998 1043 CZ MarcelSVK
Cowboy Bebop session 06   1998 640 CZ MarcelSVK
Cowboy Bebop session 07   1998 609 CZ MarcelSVK
Cowboy Bebop session 08   1998 598 CZ MarcelSVK
Cowboy Bebop session 09   1998 557 CZ MarcelSVK
Cowboy Bebop session 04   1998 801 CZ MarcelSVK
Cowboy Bebop session 10   1998 566 CZ MarcelSVK
Cowboy Bebop session 05   1998 787 CZ MarcelSVK
Cool Hand Luke   1967 2511 CZ toka
Charlie Chaplin - The Circus   1928 380 SK Anonymní
Charlie Chaplin - The Immigrant
  1918 216 SK Anonymní
Chronicles of Riddick   2004 3084 CZ Wizzy
Citizen Kane   1944 2526 CZ Noe
Cape Fear   1991 1203 CZ Noe
Clerks   1994 3251 CZ Noe
Cruel Intentions   1999 836 CZ Nitchaj
City of God   2003 2738 CZ m4GII
Chinese Odyssey I   1994 442 SK ppetrovic
Caché   2005 1083 CZ Johnny1
Chicken Little   2005 1756 CZ DjRiki
Camille   1936 335 CZ McLane
Carmen   1983 1140 CZ McLane
Carnal Knowledge   1971 409 CZ McLane
Chinatown   1974 766 CZ ric
CSI Las Vegas S04E02 S04E02 2003 107 SK Anonymní
CSI Las Vegas S04E03 S04E03 2003 82 SK Anonymní
CSI Las Vegas S06E08 S06E08 2005 186 SK Anonymní
Czterej pancerni i pies 1   1966 143 CZ pol111
Cvet pomegranata (Sayat Nova)   1969 377 CZ brtnik
Commando   1985 782 CZ SSG-2oo3
Cleopatra   1963 86 CZ
ivan.zderadicka
Caché   2005 359 CZ gapa
Cowboy Bebop session 11   1998 507 CZ MarcelSVK
Cowboy Bebop session 12   1998 548 CZ MarcelSVK
Cowboy Bebop session 13   1998 431 CZ MarcelSVK
Cowboy Bebop session 14   1998 478 CZ MarcelSVK
Cowboy Bebop session 15   1998 474 CZ MarcelSVK
Cowboy Bebop session 16   1998 468 CZ MarcelSVK
Cowboy Bebop session 17   1998 494 CZ MarcelSVK

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b
Rumors boli teda správne.Přesně tak.


 


Zavřít reklamu