Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
House of the Dragon S01E01
S01E01
2022
7488
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E01
S01E01
2022
493
Nih
House of the Dragon S01E01
S01E01
2022
958
Nih
House of the Dragon S01E02
S01E02
2022
364
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E02
S01E02
2022
1112
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E02
S01E02
2022
1424
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E02
S01E02
2022
7557
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E02
S01E02
2022
217
Nih
House of the Dragon S01E02
S01E02
2022
171
Nih
House of the Dragon S01E02
S01E02
2022
563
Nih
House of the Dragon S01E03
S01E03
2022
293
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E03
S01E03
2022
435
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E03
S01E03
2022
622
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E03
S01E03
2022
5868
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E03
S01E03
2022
105
Nih
House of the Dragon S01E03
S01E03
2022
151
Nih
House of the Dragon S01E03
S01E03
2022
363
Nih
House of the Dragon S01E04
S01E04
2022
281
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E04
S01E04
2022
263
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E04
S01E04
2022
453
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E04
S01E04
2022
5270
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E04
S01E04
2022
218
Nih
House of the Dragon S01E04
S01E04
2022
255
Nih
House of the Dragon S01E05
S01E05
2022
314
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E05
S01E05
2022
327
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E05
S01E05
2022
454
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E05
S01E05
2022
5243
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E05
S01E05
2022
231
Nih
House of the Dragon S01E05
S01E05
2022
283
Nih
House of the Dragon S01E06
S01E06
2022
287
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E06
S01E06
2022
326
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E06
S01E06
2022
4869
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E06
S01E06
2022
370
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E06
S01E06
2022
424
Nih
House of the Dragon S01E07
S01E07
2022
287
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E07
S01E07
2022
227
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E07
S01E07
2022
240
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E07
S01E07
2022
4464
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E07
S01E07
2022
418
Nih
House of the Dragon S01E08
S01E08
2022
301
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E08
S01E08
2022
244
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E08
S01E08
2022
226
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E08
S01E08
2022
4236
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E08
S01E08
2022
324
Nih
House of the Dragon S01E09
S01E09
2022
259
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E09
S01E09
2022
150
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E09
S01E09
2022
196
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E09
S01E09
2022
4080
K4rm4d0n
House of the Dragon S01E09
S01E09
2022
210
Nih
House of the Dragon S01E10
S01E10
2022
298
K4rm4d0n
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.
Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru