Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 Inside The 200th Episode
  2006 46 CZ HelenMagnus
Stargate SG-1 Inside The 200th Episode
    158 SK didy
Stargate SG-1 S01E09 - Brief Candle
S01E09 1997 1231 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E13 S02E13 1998 180 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E13 - Spirits S02E13 1997 1303 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E18 - Serpent´s Song
S02E18 1997 1250 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S05E22 - Revelations
S05E22 1997 704 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S05E22 - Revelations
S05E22 1997 396 CZ Logan
Stargate SG-1 S06E01 S06E01 1997 350 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E02 S06E02 1997 292 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E03 S06E03 1997 301 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E04 S06E04 1997 258 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E05 S06E05 1997 255 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E06 S06E06 1997 252 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E07 S06E07 1997 268 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E08 S06E08 1997 248 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E09 S06E09 1997 251 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E10 S06E10 1997 231 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E11 S06E11 1997 262 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E12 S06E12 1997 279 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E13 S06E13 1997 226 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E14 S06E14 1997 221 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E15 S06E15 1997 241 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E16 S06E16 1997 224 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E17 S06E17 1997 235 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E18 S06E18 1997 227 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E19 S06E19 1997 223 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E20 S06E20 1997 236 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E21 S06E21 1997 241 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E22 S06E22 1997 274 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E01 S07E01 1997 1305 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E02 S07E02 1997 1126 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E03 S07E03 1997 999 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E03 - Fragile Balance
S07E03 1997 142 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S07E04 S07E04 1997 931 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E05 S07E05 1997 900 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E06 S07E06 1997 1045 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E07 S07E07 1997 973 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E08 S07E08 1997 966 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E09 S07E09 1997 954 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E10 S07E10 1997 897 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E11 S07E11 1997 969 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E12 S07E12 1997 1226 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E13 S07E13 1997 1361 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E14 S07E14 1997 1218 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E15 S07E15 1997 1326 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E16 S07E16 1997 1225 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E17 S07E17 1997 1257 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E18 S07E18 1997 1424 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E19 S07E19 1997 1226 CZ sanyo

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Proč to pořád nikdo neschválil? Vždyť jsou to titulky z VOD.
Veľmi zaujímavý výber. Vďaka! "Through.and.Through.1973.GBR.1080p.BluRay.REMUX.AVC.FLAC.2.0-PitiPati
Pro sebe jsem si pomocí AI udělal titulky na S08E12. Pokud by byl zájem, napište mi. Není to ideální
The.Yeti.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264poprosim vas o titulkypoprosim vas o preklad,je to dobrý serialDíky moc.:-D :-D
Nízko-rozpočtovka. Kopis.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-BobDobbs [5,46 GB]
Že to Asylum tak rychle reaguje, v tom jediném jsou dobří :-)
je v tom tohle: https://www.imdb.com/title/tt11100168/
The.Boys.S05E01.Fifteen.Inches.of.Sheer.Dynamite.1080p.AMZN... The.Boys.S05E02.Teenage.Kix.1080p.AMZ
Co to vyšlo za rip? Lee Cronin's The Mummy 2026 1080p Fandango WEB-DL H264-BobDobbs
Dikec:)
Nejdřív vyzkoušej ty, co už tady jsou. Například: https://www.titulky.com/Alien-3-162734.htm
ahoj vespolek narazil jsem na tuhle verzi Vetřelce 3 -Alien 3 1992 Assembly Cut 1080p BluRay HEVC x2
Předem Ti moc děkuji.pridavam saSkvělá zpráva, díky.
BluRay verzie od Criterion Collection bez akýchkoľvek hardcoded titulkov. Resurrection.2025.1080p.Bl
Zdarec, na axn white běží s07 v češtině
Scream.7.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKE alebo Scream.7.2026.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-
Psycho.Killer.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
čafte. Po sto rokoch (no dobre, jednu nulu si škrtnite) som náhodou natrafil na ruské tit. k tomuto
Psycho.Killer.2026.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Release: Rabisu.Curse.Of.The.Demon.2026.1080p.WEB-DL.DDP2.0.x264-TheMrG
za co děkuješ, žádné nejsou
Děkuji, moc se těším! "Počeštil" jsi jméno hlavního hrdiny?