Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Hellcats S01E13
S01E13
2010
2169
channina
Hellcats S01E13 - Worried Baby Blues
S01E13
2010
107
xtomas252
Hellcats S01E13 - Worried Baby Blues
S01E13
2010
215
xtomas252
Hellcats S01E14
S01E14
2010
2202
channina
Hellcats S01E14 - Remember When
S01E14
2010
253
xtomas252
Hellcats S01E14 - Remember When
S01E14
0000
95
xtomas252
Hellcats S01E15
S01E15
2010
1934
channina
Hellcats S01E15 - God Must Have My Fortune Get Laid Away
S01E15
2010
159
xtomas252
Hellcats S01E15 - God Must Have My Fortune Get Laid Away
S01E15
2010
33
xtomas252
Hellcats S01E15 - God Must Have My Fortune Get Laid Away
S01E15
2010
93
xtomas252
Hellcats S01E16
S01E16
2010
2335
channina
Hellcats S01E16 - Fancy Dan
S01E16
2010
257
xtomas252
Hellcats S01E17
S01E17
2010
2318
channina
Hellcats S01E17 - Don't Make Promises (You Can't Keep)
S01E17
2010
199
xtomas252
Hellcats S01E18
S01E18
2010
1977
channina
Hellcats S01E18 - Woke Up Dead
S01E18
2010
161
xtomas252
Hellcats S01E19
S01E19
2010
1723
channina
Hellcats S01E19 - Before I Was Caught
S01E19
2010
281
xtomas252
Hellcats S01E19 - Before I Was Caught
S01E19
2010
72
xtomas252
Hellcats S01E20
S01E20
2010
1968
channina
Hellcats S01E20 - Warped Sister
S01E20
2010
77
xtomas252
Hellcats S01E20 - Warped Sister
S01E20
2010
160
xtomas252
Hellcats S01E21
S01E21
2010
1645
channina
Hellcats S01E21 - Land Of 1 000 Dances
S01E21
2010
54
xtomas252
Hellcats S01E21 - Land Of 1 000 Dances
S01E21
2010
132
xtomas252
Hellcats S01E22
S01E22
2010
1636
channina
Hellcats S01E22 - I'm Sick Y'all
S01E22
2010
95
xtomas252
Hellcats S01E22 - I'm Sick Y'all
S01E22
2010
302
xtomas252
Hellegat
1980
11
vasabi
Heller In Pink Thights
1960
32
baggiopet
Heller in Pink Tights
1960
97
ThooR13
Heller in Pink Tights
1960
275
krpalek
Hellfire
1949
139
HTB
Hellfjord S01E01
S01E01
2012
508
msiticjoe
Hellfjord S01E02
S01E02
2012
401
msiticjoe
Hellfjord S01E03
S01E03
2012
370
msiticjoe
Hellfjord S01E04
S01E04
2012
361
msiticjoe
Hellfjord S01E05
S01E05
2012
349
msiticjoe
Hellfjord S01E06
S01E06
2012
349
msiticjoe
Hellfjord S01E07
S01E07
2012
344
msiticjoe
Hellgate
2011
154
vegetol.mp
Hellgate
1952
44
mechac163
Hellhole
1985
94
vegetol.mp
Hellhole
2022
137
Nih
Hellhound
2024
267
vegetol.mp
Hellhounds
2009
142
ricci.s
Hellion
2014
172
Koudak89
Hellion
2014
251
Koudak89
Hellion
2014
509
Koudak89
Hellions
2015
384
titulkomat
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE
vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru