Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Star Trek The Next Generation 5x13 - The Masterpiece Society
S05E13 1991 456 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 5x14 - Conundrum
S05E14 1991 469 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 5x15 - Power Play
S05E15 1991 457 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 5x16 - Ethics
S05E16 1991 439 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 5x17 - The Outcast
S05E17 1991 446 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 5x18 - Cause And Effect
S05E18 1991 467 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 5x19 - The First Duty
S05E19 1991 446 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 5x20 - Cost Of Living
S05E20 1991 455 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 5x21 - The Perfect Mate
S05E21 1991 435 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 5x22 - Imaginary Friend
S05E22 1991 432 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 5x23 - I, Borg
S05E23 1991 489 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 5x24 - The Next Phase
S05E24 1991 460 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 5x25 - The Inner Light
S05E25 1991 468 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 5x26 - Time's Arrow, Part I
S05E26 1991 459 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x01 - Time's Arrow, Part II
S06E01 1991 504 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x02 - Realm Of Fear
S06E02 1991 432 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x03 - Man Of The People
S06E03 1992 428 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x04 - Relics
S06E04 1992 451 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x05 - Schisms
S06E05 1992 426 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x06 - True Q
S06E06 1992 439 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x07 - Rascals
S06E07 1992 430 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x08 - A Fistful of Datas
S06E08 1992 414 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x09 - The Quality of Life
S06E09 1992 420 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x10 - Chain of Command, Part I
S06E10 1992 433 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x11 - Chain of Command, Part II
S06E11 1992 432 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x12 - Ship In A Bottle
S06E12 1992 412 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x13 - Aquiel
S06E13 1992 405 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x14 - Face Of The Enemy
S06E14 1992 409 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x15 - Tapestry
S06E15 1992 429 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x16 - Birthright, Part I
S06E16 1992 423 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x17 - Birthright, Part II
S06E17 1992 413 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x18 - Starship Mine
S06E18 1992 419 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x19 - Lessons
S06E19 1992 418 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x20 - The Chase
S06E20 1992 454 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x21 - Frame of Mind
S06E21 1991 415 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x22 - Suspicions
S06E22 1992 413 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x23 - Rightful Heir
S06E23 1992 404 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x24 - Second Chances
S06E24 1992 429 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x25 - Timescape
S06E25 1992 413 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 6x26 - Descent, Part I
S06E26 1992 471 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 7x01 - Descent, Part II
S07E01 1992 519 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 7x02 - Liaisons
S07E02 1992 441 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 7x03 - Interface
S07E03 1992 442 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 7x04 - Gambit, Part I
S07E04 1992 443 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 7x05 - Gambit, Part II
S07E05 1992 443 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 7x06 - Phantasms
S07E06 1992 420 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 7x07 - Dark Page
S07E07 1992 404 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 7x08 - Attached
S07E08 1992 407 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 7x09 - Force Of Nature
S07E09 1992 531 CZ kikina
Star Trek The Next Generation 7x10 - Inheritance
S07E10 1992 404 CZ kikina

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥
Díky za tvou práci a doufám, že v tom budeš pokračovat :) ♥