Chemical Wedding (2008)

Chemical Wedding Další název

Chemická svatba

Uložil
bez fotografie
Maleficar Hodnocení uloženo: 29.3.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 772 Naposledy: 12.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 716 814 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Chemical Wedding (2008) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tento film ocení lidé, kteří se zajímají o okultismus. Běžný divák bude asi přinejmenším trochu zmaten z mnoha neznámých či nevšedních pojmů.
Velké díky za angl. titulky pro neslyšící -ZoliMu- Byly sice na trochu kratší verzi filmu, ale bez nich bych se asi neobešel. Zbytek je dodělán z odposlechu.
Bavte se.
IMDB.com

Titulky Chemical Wedding ke stažení

Chemical Wedding (CD 1) 716 814 000 B
Stáhnout v jednom archivu Chemical Wedding
Doporučené titulky pro vás

Historie Chemical Wedding

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chemical Wedding

26.6.2009 18:37 Patrick odpovědět
bez fotografie
Take moc diky. Muj znamy ( udajne expert na tyto zalezitosti ) rika, ze je tam klasicka chyba mezi nazvem elementál a elementár.., coz je me ale uplne jedno. Musela to byt fuska, takze jeste jednou diky.
2.5.2009 6:31 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečasování na Chemical Wedding (2008) [DvdRip] [Xvid] {1337x}-Noir. Děkuji.
13.4.2009 18:24 Mallda odpovědět
bez fotografie
Konečně se někdo pustil do titulků k tomuto filmu. Nenašel by se ještě někdo, kdo by je přečasoval na verzi Chemical.Wedding-FLAWL3SS? Byla bych moc vděčná, na tento film se velice těším.
31.3.2009 13:25 valkapucin odpovědět
bez fotografie
Diky.Tak tu som mal pripravene r. Devise o "vytlaku"1 165 473 024 B.Bohuzial nevyslo.Tieto titule k nim ,ale nepasuju,musim ich precasovat.
29.3.2009 21:01 Helljahve odpovědět
Diky. super aj prejoženy Dickinson. Sedia na xvid-hls, stiahnute z mininova.org cca za hodinu.
29.3.2009 20:16 mindhunter29 odpovědět
ak má 700,01 MB, tak je to potom release Chemical.Wedding.2008.DVDRiP.XViD-P2P
uploader29.3.2009 19:59 Maleficar odpovědět
bez fotografie
Trochu to tu opravím: Tento release má přesně 700,01MB a vyšel ne v červnu, ale 9.8.08
Tak sorry za zmatek.
uploader29.3.2009 19:28 Maleficar odpovědět
bez fotografie
To Miriam: Ten release je opravdu Chemical Wedding (2008), koukni na Piratebay. Vyšel už v červnu.
29.3.2009 18:55 ekeaze Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
konecneeee .... tisicekrat diky !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nejspis moc ukecanej film pro prekladatele co :(
Musela by som to omrknut, ci to nie je vtakovina.
Budou titulky i v českém jazyce ?
Super díky za tvoju prácu :) ešte jedna otázočka, čo film Thoroughbreds (2017) to ťa nezaujalo na pr
Díky moc!!!
Nie, mam anglicke titulky. Je to easy, malo by to ist jednym vrzom.
Urcite bude. ;)Prekladáš z odposluchu?
PLS neujal by se někdo tohoto překladu nejen pro všechny fandy seriálu Spartacus a jeho hlavního pře
Ahoj Sarinka, budes pls prekladat na release The.Strangers.Prey.at.Night.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H26
Těším se díky!!!!WEB-DLka jsou venku. :)
To neni tak slozity, nekde mi to mobil hodi s diakritikou, jelikoz uz to slovo s diakritikou nekdy p
A já nechápu tvoje řešení diakritiky. Ve slově "předchozí" ji použiješ, ale ve slovech "řadou" a "řa
Ja moc nechápu, proc se nezeptate rovnou pod predeslou radou, kde je jiste, ze si to prectu? Kdyz by
Také bych rád seriál dokoukal. Opravdu se někdo neujme toho posledního dílu?
Thoroughbreds.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Chybí překlad posledního dílu. Děkuji moc.
díky moc za titulky, které děláš !!
Zdravím, taky se přidávám a prosím o překlad této zbrusu nové série S03. Předem díky za kvalitní pře
The.Hollow.Child.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT.avi prosím přeložil by někdo tenhle kanadský horor ?
tak jsem se dočkal,děkuji.
Jsem rád že se na tuhle pecku dělají titulky a nemusím na to koukat jen s anglickejma ;)čest
Velka vdaka...Moc ti děkuji.
Jupííí, chci na to koukat se svojí holkou a ta umí anglicky tak hello. Díky moc.
Děkuji
Prosím udělá někdo titulky na tenhle film?
Jejdanánky! Zajímavé rozšíření tvého pole působnosti!
Už se nedočkavě těším. Paže tuž! ... ;-)
Novačisko, moc prosím, pokus se dokončit překlad druhé řady. Díky.