TITULKY K OPRAVĚ

15.2.2022 15:47 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1473736


pochybuju. na některých titulcích je vidět, že je znovu neviděl ani překladatel :-)
15.2.2022 15:28 zandera odpovědět

reakce na 1473710


ta "Post-editace" je vtipná. Si někdo dělá kozy.
15.2.2022 15:27 zandera odpovědět

reakce na 1473697


no, doufal bych, že jo. někdo ty titulky musí vidět, než je schválí, ne?
15.2.2022 12:38 vasabi odpovědět
Zde zajímavý článek, snad nebude vadit odkaz.

https://www.e15.cz/byznys/streamovacim-platformam-schazeji-prekladatele-titulku-plati-mizerne-shoduji-se-cesti-titulkari-1387559
15.2.2022 12:21 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1473699


zmiňoval Disney+, ale jelikož se zastával lháře, lze celkem bezpečně říct, že lhal...
15.2.2022 12:20 danny-v Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1473705


Je to možné. Nějaké VOD to bylo.
15.2.2022 12:16 vasabi odpovědět

reakce na 1473699


A nebylo to Disney+?:-D
15.2.2022 11:46 danny-v Prémiový uživatel odpovědět
Je to asi týden zpátky, možná dva, kdy někdo v komentářích se zastával strojového překladu a sám tvrdil, že překládá pro Netflix :-D
15.2.2022 11:29 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1473694


jako že věříš, že všechno na Netflixu prochází kontrolou? to spíš jen věci z jejich vlastní produkce. řada věcí je tam do počtu s mizernou kvalitou titulků.
15.2.2022 11:22 zandera odpovědět

reakce na 1473671


mi netvrď, že to prošlo nějakou kontrolou.
15.2.2022 11:19 zandera odpovědět
heh, pěkný
15.2.2022 7:44 vasabi odpovědět
Opět stejný překladatel a na NF nikdo nereaguje.


příloha Les.copains.du.dimanche.1958.NF.srt
12.1.2022 7:30 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
Také bych se přimlouval, starších a dobrých francouzských filmů není nikdy dost.
12.1.2022 6:48 vasabi odpovědět
 

příloha Manon.70.1968.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-SPRITE.srt
12.1.2022 6:48 vasabi odpovědět
Titulky přikládám.

příloha Le.coeur.à.l'ouvrage.2000.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-SPRITE.srt
11.1.2022 16:24 vasabi odpovědět
Ahoj.

Neměl by někdo zájem o opravu zprasených titulků z NF?
Jedná se o dva francouzské filmy.

https://www.imdb.com/title/tt0063271/

https://www.imdb.com/title/tt0225410/

Video poskytnu.


Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Poprosím o překlad.....
Cold.Storage.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
V skutočnosti už 17 minút (:nakonec už zítra:-DUž zase?
First.Person.Plural.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth [9,41 GB] Zatiaľ len s talianskymi t
Díky, škoda....
Díky , tak jestli to dopadne , je jasný , kam půjde 1 z příštích hlasů.
VOD 31.3. s CZ/SK lokalizací
Válí se to na YT ve franc. nekvalitní verzi.
Děkuji za rychlou reakciJasně, od 20.3. na našem SkyShowtime.
Co 2.řada bude na Skyshowtime? Nebo by se někdo ujmul překladu?
Vďaka.Ted.S02.1080p.WEB.H264-ETHEL (8EP)Jojo,už to"vylezlo" a i 2.díl.....
na WS i s CZ titulky: The.Hunt.2026.S01E01.1080p.WEB.h264-GRACE.mkv
Sice hezký,ale kde se tento release nachází? Já sosal release taky s CZ titulky,ale došlo to jen do
Poradil by někdo?
Řekl bych tak 5-10 %. Především je to užitečné u titulů, které nemají vůbec žádné titulky. Jako třeb
To, čo som popísal nižšie, platí tiež na TurboScribe. S Lordkom sme ho testovali mesiac /20 $/. Dopl
třeba v tomto releasu jsou Czech titulky. Někdo je dřív nebo později uploadne i sem The Hunt 2026 S0
K 1.dílu jsem sehnal:
První dva díly dnes.Nevíte někdo o titulcích?
Má někdo zkušenosti s TurboScribe? Možná si ten program pletu, ale Lordek by asi věděl, co myslím. N
Díky moc
The.Housemaid.2025.Hybrid.2160p.Remux.HEVC.DoVi.HDR10plus.TrueHD.7.1-3L
vyzkoušel jsem to a na odposlech dobré. rozhodně to slyší lépe než já. ale 100% to určitě není. na t
Proszę, proszę!