Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Angels in America
2003
151
komes
Angels in America
2003
814
Ellein
Angels In America
2003
1283
MartysD
Angels in America
2003
232
falcan
Angels in america
2003
203
Tomajko
Angels in America 01
2003
1001
Elfkam111
Angels in America 02
2003
698
Elfkam111
Angels in America 03
2003
613
Elfkam111
Angels in America 04
2003
617
Elfkam111
Angels in America 05
2003
581
Elfkam111
Angels in America 06
2003
580
Elfkam111
Angels In America 1/6
2003
360
kolcak
Angels In America 2/6
2003
188
kolcak
Angels In America 3/6
2003
141
kolcak
Angels In America 4/6
2003
144
kolcak
Angels In America 5/6
2003
137
kolcak
Angels In America 6/6
2003
135
kolcak
Angels in America S01E01
S01E01
2003
160
fridatom
Angels in America S01E01
S01E01
2003
207
krahulik
Angels in America S01E02
S01E02
2003
145
fridatom
Angels in America S01E02
S01E02
2003
188
krahulik
Angels in America S01E03
S01E03
2003
141
fridatom
Angels in America S01E03
S01E03
2003
170
krahulik
Angels in America S01E04
S01E04
2003
135
fridatom
Angels in America S01E04
S01E04
2003
160
krahulik
Angels in America S01E05
S01E05
2003
142
fridatom
Angels in America S01E05
S01E05
2003
164
krahulik
Angels in America S01E06
S01E06
2003
143
fridatom
Angels in America S01E06
S01E06
2003
161
krahulik
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Je to len CAMrip.
Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.
Skvelé, velikánska vďaka.
Děkujeme :-)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru