Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Prison Break S01E02 S01E02 2005 1612 CZ DjRiki
Prison Break s01e02 S01E02 2005 2401 CZ Lighthouse
Prison Break S01E02 - Allen S01E02 2005 4820 CZ najbic
Prison Break S01E02 - Allen S01E02 2005 2728 CZ Anonymní
Prison Break S01E02 Allen S01E02 2005 408 CZ like
Prison Break S01E03 S01E03 2005 2754 CZ dragon-_-
Prison Break S01E03 S01E03 2005 910 CZ peri
Prison Break S01E03 S01E03 2005 1088 CZ JaRon
Prison Break S01E03 S01E03 2005 1786 CZ laama
Prison Break S01E03 S01E03 2005 1715 CZ DjRiki
Prison Break S01E03 S01E03 2005 1313 CZ supergo
Prison Break S01E03 S01E03 2005 2841 CZ Lighthouse
Prison Break S01E03 - Cell Test
S01E03 2005 5177 CZ najbic
Prison Break S01E03 Celltest S01E03 2005 611 CZ like
Prison Break S01E04 S01E04 2005 2527 CZ dragon-_-
Prison Break S01E04 S01E04 2005 747 CZ peri
Prison Break S01E04 S01E04 2005 1124 CZ ThooR13
Prison Break S01E04 S01E04 2005 1333 CZ JaRon
Prison Break S01E04 S01E04 2005 2119 CZ Lighthouse
Prison Break S01E04 - Cute Poison
S01E04 2005 5171 CZ najbic
Prison Break S01E04 - Cute Poison
S01E04 2005 2467 CZ Anonymní
Prison Break S01E04 Cute poison
S01E04 2005 446 CZ like
Prison Break S01E05 S01E05 2005 2395 CZ dragon-_-
Prison Break S01E05 S01E05 2005 837 CZ peri
Prison Break S01E05 S01E05 2005 2012 CZ Magniel
Prison Break S01E05 S01E05 2005 1010 CZ ThooR13
Prison Break S01E05 S01E05 2005 919 CZ ThooR13
Prison Break S01E05 S01E05 2005 1719 CZ JaRon
Prison Break S01E05 S01E05 2005 606 SK Anonymní
Prison Break S01E05 S01E05 2005 3705 CZ Lighthouse
Prison Break S01E05 - English, Fitz or Percy
S01E05 2005 4740 CZ najbic
Prison Break S01E05 - English, Fitz or Percy
S01E05 2005 2612 CZ Anonymní
Prison Break S01E05 English, Fitz Or Percy
S01E05 2005 617 CZ like
Prison Break S01E06 S01E06 2005 2362 CZ dragon-_-
Prison Break S01E06 S01E06 2005 890 CZ peri
Prison Break S01E06 S01E06 2005 1189 CZ spachal
Prison Break S01E06 S01E06 2005 770 CZ ThooR13
Prison Break S01E06 S01E06 2005 1080 CZ ThooR13
Prison Break S01E06 S01E06 2005 1487 CZ JaRon
Prison Break S01E06 S01E06 2005 3626 CZ Lighthouse
Prison Break S01E06 - Riots Drills And The Devil I
S01E06 2005 2591 CZ Anonymní
Prison Break S01E06 - Riots, Drills and The Devil [Part 1]
S01E06 2005 4822 CZ najbic
Prison Break S01E06 Riots, Drills And The Devil
S01E06 2005 649 CZ like
Prison Break S01E07 S01E07 2005 2145 CZ dragon-_-
Prison Break S01E07 S01E07 2005 1005 CZ peri
Prison Break S01E07 S01E07 2005 1255 CZ ThooR13
Prison Break S01E07 S01E07 2005 1599 CZ Profesor
Prison Break S01E07 S01E07 2005 1683 CZ supergo
Prison Break S01E07 S01E07 2005 1508 CZ Elfkam111
Prison Break S01E07 S01E07 2005 4375 CZ Lighthouse

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
addic7ed.com je fajn.Super a díky moc. Tohle jsem nevěděl.
Wrexham je vždy nejdřív přidaný v UK a Irsku, kde jsou první dva díly již s CZ/SK titulky. Stačí kdy
D+ mám, ale 3. sezóna tam není. Nebo? Díky.
Titulky jsou na Disney+.
Vychází 3. sezóna. Bude prosím někdo překládat? Díky
tak som vytvoril pod nazvom "titulkyczsk" ak by chcel niekto pokecat
nebolo by odveci
prosím, nedělej tady reklamu té žumpa stránce s upravenými strojovými překlady, které nikdo za stroj
díky
pointa je v tom, ze pri velkom open-source projekte je to proste velmi nepravdepodobne ze by zavreli
Zavřít krám může jakákoliv stránka.
A Opensubtitles je ta největší žumpa plná translátorů.
Ak by bol zaujem, tak mozem vytvorit Telegram skupiny na volny pokec o titulkach, filmoch, torrentoc
ak to nie je slobodna a otvorena (open-source) platforma, tak asi nema vyznam tam titulky uploadovat
Bohužial:-(
Thank you all for a great journey.
Wonder what to watch next, try watchpedia.com a ful
to vazne zrusily ?subdl.comopensubtitles.org
Je nejaká slušná náhrada za zrušený web subscene.com? dík
?????Vďaka, teším sa!
Děkuji ti za odpověď. V roce 1975 natočili Britové v Čechách jinou verzi atentátu na Heydricha OPERA
Je to německý film. Angličtina je sice světový jazyk,ale ne každý zahraniční film má anglické titulk
Velká škoda, že k tomuto snímku nejsou anglické titulky, jeden překladatel projevil zájem to přeloži
Děkuji za zájem to přeložit a rovněž díky za Belgii.
Žiadna dráma sa nekoná. Len som chcel poukázať na to, že na torrentoch, kde sa full hd verzia od BYN
Vždyt to je fuk ne tak nechápu proč z toho takový drámo když to je ten samej film XD
Nebylo na tebe:-)
Přesně tak. Běžná věc. A release může být dost zpackaný. Na to bych vůbec nekoukal.
S05E01 - konečne sa posúvame ďalej. Ďakujem.


 


Zavřít reklamu