Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dharma & Greg S04E08 S04E08 2000 21 CZ macacus
Dharma & Greg S04E08 S04E08 1999 13 SK Fillipp
Geek Charming   2011 111 CZ Draven
Growing Up Fisher S01E10 S01E10 2014 48 CZ Silcasiles
Charm City Kings   2020 117 CZ Anonymní
Charmed - Special delivery   2002 76 CZ tahanko
Charmed - Sympathy for the demon
  2002 63 CZ tahanko
Charmed - The mummy's tomb   2002 128 CZ tahanko
Charmed S01E01 S01E01 1998 1203 CZ Anonymní
Charmed S01E01 - Something Wicca This Way Comes
S01E01 1998 2192 CZ nowaja
Charmed S01E02 - I've Got You Under My Skin
S01E02 1998 1589 CZ ThooR13
Charmed S01E03 S01E03   1332 CZ Anonymní
Charmed S01E04 S01E04 2001 962 CZ Simikkkkkk
Charmed S01E04 - Dead Man Dating
S01E04 1998 548 CZ hesonic
Charmed S01E05 - Dream Sorcerer
S01E05 1998 849 CZ Anonymní
Charmed S01E05 - Dream Sorcerer
S01E05 1998 765 CZ ThooR13
Charmed S01E06 - The Wedding From Hell
S01E06 1998 999 CZ Lusik
Charmed S01E06 - The Wedding From Hell
S01E06 1998 313 CZ Anonymní
Charmed S01E07 - The Fourth Sister
S01E07 1998 904 CZ Anonymní
Charmed S01E07 The Fourth Sister
S01E07 1998 431 CZ Lusik
Charmed S01E08 - The Truth Is Out There And It Hurts
S01E08 1998 1182 CZ Anonymní
Charmed S01E09 - The Witch Is Back
S01E09 1998 909 CZ Anonymní
Charmed S01E09 - The Witch Is Back - DVDRip
S01E09 1998 427 CZ Lusik
Charmed S01E10 - Wicca Envy S01E10 1998 955 CZ ondraod
Charmed S01E10 - Wicca Envy - DVDRip
S01E10 1998 316 CZ Lusik
Charmed S01E11 - Feats Of Clay S01E11 1998 798 CZ Anonymní
Charmed S01E11 - Feats Of Clay - DVDRip
S01E11 1998 449 CZ Lusik
Charmed S01E12 - The Wendigo S01E12 1998 751 CZ Anonymní
Charmed S01E12 - The Wendigo - DVDRip
S01E12 1998 446 CZ Lusik
Charmed S01E13 - From Fear to Eternity
S01E13 1999 1131 CZ lift666
Charmed S01E14 - Secrets And Guys
S01E14 1998 705 CZ Anonymní
Charmed S01E14 - Secrets And Guys - DVDRip
S01E14 1998 486 CZ Lusik
Charmed S01E15 - Is There A Woogy In The House
S01E15 1998 774 CZ Anonymní
Charmed S01E15 - Is There A Woogy In The House - DVDRip
S01E15 1998 505 CZ Lusik
Charmed S01E16 - Which Prue Is It Anyway
S01E16 1998 670 CZ Anonymní
Charmed S01E16 - Which Prue Is It Anyway - DVDRip
S01E16 1998 471 CZ Lusik
Charmed S01E16 Whitch Prue Is Anyway.sub
S01E16 0000 66 CZ
WastingDouglas
Charmed S01E17 - That '70s Episode
S01E17 1999 1301 CZ lift666
Charmed S01E18 - When Bad Warlocks Turn Good
S01E18 1998 685 CZ Anonymní
Charmed S01E18 - When Bad Warlocks Turn Good - DVDRip
S01E18 1998 474 CZ Lusik
Charmed S01E19 - Out Of Sight S01E19 1998 1303 CZ ondraod
Charmed S01E20 - The Power Of Two
S01E20 1998 686 CZ Anonymní
Charmed S01E20 - The Power Of Two - DVDRip
S01E20 1998 475 CZ Lusik
Charmed S01E21 - Love Hurts S01E21 1998 692 CZ Anonymní
Charmed S01E21 - Love Hurts - DVDRip
S01E21 1998 491 CZ Lusik
Charmed S01E22 - Deja Vu All Over Again
S01E22 1998 639 CZ ThooR13
Charmed S01E22 - Deja Vu All Over Again-
S01E22 1999 1146 CZ lift666
Charmed S02E01 S02E01 2018 25 CZ Xavik6
Charmed S02E01 S02E01 2018 4 CZ Xavik6
Charmed S02E01 S02E01 2018 8 CZ Xavik6

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem