Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Chyłka S01E07
S01E07
2018
15
K4rm4d0n
Chyłka S01E06
S01E06
2018
13
K4rm4d0n
Chyłka S01E05
S01E05
2018
14
K4rm4d0n
Chyłka S01E04
S01E04
2018
15
K4rm4d0n
Chyłka S02E06
S02E06
2018
5
K4rm4d0n
Chyłka S02E05
S02E05
2018
10
K4rm4d0n
Chyłka S02E04
S02E04
2018
6
K4rm4d0n
Chyłka S02E03
S02E03
2018
8
K4rm4d0n
Chyłka S02E02
S02E02
2018
10
K4rm4d0n
Chyłka S02E01
S02E01
2018
16
K4rm4d0n
Chyłka S03E07
S03E07
2018
8
K4rm4d0n
Chyłka S03E06
S03E06
2018
8
K4rm4d0n
Chyłka S03E05
S03E05
2018
8
K4rm4d0n
Chyłka S03E04
S03E04
2018
11
K4rm4d0n
Chyłka S03E03
S03E03
2018
10
K4rm4d0n
Chyłka S03E02
S03E02
2018
11
K4rm4d0n
Chyłka S03E01
S03E01
2018
15
K4rm4d0n
Chyłka S01E07
S01E07
2018
34
K4rm4d0n
Chyłka S01E06
S01E06
2018
31
K4rm4d0n
Chyłka S01E05
S01E05
2018
30
K4rm4d0n
Chyłka S01E04
S01E04
2018
36
K4rm4d0n
Chyłka S01E03
S01E03
2018
32
K4rm4d0n
Chyłka S01E02
S01E02
2018
33
K4rm4d0n
Chyłka S01E01
S01E01
2018
43
K4rm4d0n
Chyłka S04E06
S04E06
2018
4
K4rm4d0n
Chyłka S04E05
S04E05
2018
4
K4rm4d0n
Chyłka S04E04
S04E04
2018
5
K4rm4d0n
Chyłka S04E03
S04E03
2018
5
K4rm4d0n
Chyłka S04E02
S04E02
2018
5
K4rm4d0n
Chyłka S04E01
S04E01
2018
14
K4rm4d0n
Chyłka S05E06
S05E06
2018
92
K4rm4d0n
Chyłka S05E05
S05E05
2018
91
K4rm4d0n
Chyłka S05E04
S05E04
2018
88
K4rm4d0n
Chyłka S05E03
S05E03
2018
91
K4rm4d0n
Chyłka S05E02
S05E02
2018
92
K4rm4d0n
Chyłka S05E01
S05E01
2018
96
K4rm4d0n
Chyłka S04E06
S04E06
2018
41
K4rm4d0n
Chyłka S04E05
S04E05
2018
36
K4rm4d0n
Chyłka S04E04
S04E04
2018
37
K4rm4d0n
Chyłka S04E03
S04E03
2018
41
K4rm4d0n
Chyłka S04E02
S04E02
2018
38
K4rm4d0n
Chyłka S04E01
S04E01
2018
42
K4rm4d0n
Chyłka S03E07
S03E07
2018
26
K4rm4d0n
Chyłka S03E06
S03E06
2018
23
K4rm4d0n
Chyłka S03E05
S03E05
2018
25
K4rm4d0n
Chyłka S03E04
S03E04
2018
26
K4rm4d0n
Chyłka S03E03
S03E03
2018
31
K4rm4d0n
Chyłka S03E02
S03E02
2018
32
K4rm4d0n
Chyłka S03E01
S03E01
2018
30
K4rm4d0n
Chylka S03E01
S03E01
2020
43
braxi
<
0
50
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
:-)
Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. ledna
Niet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?
No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)
Mezinárodní SVOD distribuci zajišťuje Apple(únor 2026), snad budou titulky už na PVOD.
v blízké době ne
Díky, zaregistrovala jsem a počítám s tím.
VOD 27.1.
VOD 23.12.
Ty čekající titulky jsou translator, že? Bude ofiko CZ podpora?
Snímek ESPION, LEVE - TOI, 1982, režie R. Boisset má české titulky. Dal by se prosím tento film sehn
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)
už to tam asi neni... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=UFe6NRgoXCM&t=82s
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]
Dodatok k "telecine" verzii: "The video source is a private telecine of the spanish 35 mm, its the p
Vďaka! Škoda neexistencie BluRay/WEB-DL kvality. Na WS som nahodil takzvaný "TelecineRip"; zároveň j
Sentimental.Value.AKA.Affeksjonsverdi.2025.NORWEGiAN.2160p.iT.WEB-DL.H.265-NORViNE
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru