Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Boston Legal S05E03 - Dances With Wolves
S05E03
2004
429
_krny_
Dances with Wolves
1990
1472
fridatom
Dances with Wolves
1990
4318
fridatom
Dances with Wolves
1990
3639
muskcz
Dances with Wolves
1990
2505
fridatom
Dances with Wolves
1990
1165
pribyl007
Dances with Wolves
1990
1435
Anonymní
Dances with Wolves
0000
692
svt
Dances with Wolves
1990
245
AnotherFox85
Dances with Wolves
1990
808
mark2010
Dances With Wolves
1990
1040
drSova
Dances With Wolves
1990
3018
marek972
Dances with Wolves
1990
839
Anonymní
Dances with Wolves
1990
1975
Didiempe
Dances with Wolves
1990
1361
Anonymní
Dances with Wolves
1990
621
kikina
Dances with Wolves
1990
635
swamp
Dances With Wolves
1990
347
gatoo
Dances with Wolves
1990
311
g33w1z
Dances with Wolves
2000
718
johny.bok
Dances With Wolves
1990
263
pingus
Dances with Wolves
1990
270
jj2
Dances with Wolves
1990
1074
Krásnohorská 2
Dances With Wolves - extended cut
1990
787
tribula
Dances With Wolves - Special Edition
1990
507
teahead
Dances with Wolves (1990) Special Edition
1990
449
been
Dances with wolves(Director's cut)
1990
1111
Elfkam111
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Je to len CAMrip.
Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru