Boston Legal S05E03 - Dances With Wolves (2004)

Boston Legal S05E03 - Dances With Wolves Další název

Bostonské zločiny / Kauzy z Bostonu - Tanec s vlkmi 5/3

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.6.2012 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 424 Naposledy: 4.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 682 112 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Boston Legal 503 - Dances with Wolves Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
nech sa páči ;-) užite si titulky na ďalší diel Boston Legal, v ktorom si Denny opäť trochu zastrieľal ... ďalšie titulky budú cca budúci týždeň

btw:
Liberty Valance - postava banditu z westernu Muž, ktorý zastrelil Libertyho Valancea
Dick Chaney - bývalý americký viceprezident známy napr. lovmi na moriaky, pri ktorých raz postrelil iného človeka

libertarián - zástanca libertarianizmu, pričom presadzuje slobodu jednotlivca a do väčšej miery neuznáva štát a jeho zásahy
súdny aktivizmus - rozhodovanie súdov na základe subjektívneho vykladania ústavy a zákonov

---
www.krnyho-titulky.webnode.sk

- ak nájdete nejakú chybu dajte vedieť a opraví sa
- prípadne prečasy na iné verzie, či preklad do CZ po dohode cez mail, alebo diskusiu
IMDB.com

Titulky Boston Legal S05E03 - Dances With Wolves ke stažení

Boston Legal S05E03 - Dances With Wolves (CD 1) 366 682 112 B
Stáhnout v ZIP Boston Legal S05E03 - Dances With Wolves
Seznam ostatních dílů TV seriálu Boston Legal (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Boston Legal S05E03 - Dances With Wolves

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Boston Legal S05E03 - Dances With Wolves

21.1.2014 17:37 Moninka123 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, jsem nadšená!!!!!!!!
1.7.2012 18:57 viselec odpovědět
bez fotografie
Ahahahahá. Ultramoc Díky! :-)
30.6.2012 17:30 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
30.6.2012 11:38 amalie odpovědět
bez fotografie
BOmba! díky moc!
30.6.2012 9:15 sahaw odpovědět
diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
NAČO sa prekladá blbosť čo má na čsfd 10% a kopa iných filmov s lepším hodnotením sa nepreloží nikdy
Díky,už se těším.
Se vší úctou a respektem, kdy se do toho dáte? Každý máme odlišnou představu pro výrazy "chviličku"
Dakujem...
je to super ze sa mozem kazdu nedelu tesit na dextera a budu titule :)
Jj, jsi náš spasitel.Díky
Ahoj, chci moc poděkovat autorovi titulků. Je to rychlé, přesné, super práce! Jen tak dál, nevím co
Super! Díky!Také prosím o překlad. DíkyAko to zatial vypadá? Dnes? Zajtra? :)Super, díky moc.
Třeba tady
https://www.titulky.com/?related=2459F00000&Fulltext=No+Time+to+Die
je to tak:-)
Jo asi po rozkliknutí "Nejnovější titulky"
A kde najdu tyhle vytučněné titulky? Já to nějak nevidím.
Za to z tebe ta inteligence přímo čiší. No nic.
Vzhledem k tomu, že za "Daiteiden no yoru ni" není nabízen žádný hlas ( https://www.titulky.com/poza
To mi je tak nějak jasné už nějakou dobu, ale zvýrazní se ten název počtem aktivních žádostí o překl
Byl by prosím někdo ochotný a přeložil tenhle film?
Tady totiž každý vysvětlujete něco jiného...
Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní
Ano, je to tak. Zvýraznění titulků je u těch, co nahráli překladatelé s automatickým schvalováním. M
To mi je jasný.:-) Tak možná ten oříšek někdo rozlouskne.:-)
Ona Lilianka to myslí ironicky.OK, tak já se klidím.Anglicke titulky z WEB-DL rls. od TEPES.
Protože jsou hotové titulky jen na ten jeden díl.
Ona? ta se nikdy neplete!!!!
Myslím, že se pleteš. Tohle mají tuším uživatele, kteří mají okamžité zveřejnění bez kontrol.


 


Zavřít reklamu