Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dragon Ball Z - 001   1989 665 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 002   1989 237 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 003   1989 169 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 004   1989 153 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 005   1989 128 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 006   1989 126 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 007   1989 116 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 008   1989 104 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 009   1989 116 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 010   1989 106 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 011   1989 100 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 012   1989 86 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 013   1989 102 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 014   1989 83 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 015   1989 86 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 016   1989 92 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 017   1989 84 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 018   1989 87 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 019   1989 84 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 020   1989 93 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 021   1989 88 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 022   1989 91 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 023   1989 89 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 024   1989 94 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 025   1989 81 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 026   1989 91 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 027   1989 80 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 028   1989 113 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 029   1989 84 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 030   1989 85 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 031   1989 82 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 032   1989 93 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 033   1989 88 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 034   1989 76 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 035   1989 73 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 036   1989 74 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 037   1989 91 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 038   1989 87 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 039   1989 81 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 040   1989 81 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 041   1989 79 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 042   1989 89 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 043   1989 73 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 044   1989 69 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 045   1989 70 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 046   1989 71 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 047   1989 71 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 048   1989 75 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 049   1989 81 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 050   1989 87 CZ Ne4um

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.


 


Zavřít reklamu