Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Dragon Ball Z - 001
1989
665
Ne4um
Dragon Ball Z - 002
1989
237
Ne4um
Dragon Ball Z - 003
1989
169
Ne4um
Dragon Ball Z - 004
1989
153
Ne4um
Dragon Ball Z - 005
1989
128
Ne4um
Dragon Ball Z - 006
1989
126
Ne4um
Dragon Ball Z - 007
1989
116
Ne4um
Dragon Ball Z - 008
1989
104
Ne4um
Dragon Ball Z - 009
1989
116
Ne4um
Dragon Ball Z - 010
1989
106
Ne4um
Dragon Ball Z - 011
1989
100
Ne4um
Dragon Ball Z - 012
1989
86
Ne4um
Dragon Ball Z - 013
1989
102
Ne4um
Dragon Ball Z - 014
1989
83
Ne4um
Dragon Ball Z - 015
1989
86
Ne4um
Dragon Ball Z - 016
1989
92
Ne4um
Dragon Ball Z - 017
1989
84
Ne4um
Dragon Ball Z - 018
1989
87
Ne4um
Dragon Ball Z - 019
1989
84
Ne4um
Dragon Ball Z - 020
1989
93
Ne4um
Dragon Ball Z - 021
1989
88
Ne4um
Dragon Ball Z - 022
1989
91
Ne4um
Dragon Ball Z - 023
1989
89
Ne4um
Dragon Ball Z - 024
1989
94
Ne4um
Dragon Ball Z - 025
1989
81
Ne4um
Dragon Ball Z - 026
1989
91
Ne4um
Dragon Ball Z - 027
1989
80
Ne4um
Dragon Ball Z - 028
1989
113
Ne4um
Dragon Ball Z - 029
1989
84
Ne4um
Dragon Ball Z - 030
1989
85
Ne4um
Dragon Ball Z - 031
1989
82
Ne4um
Dragon Ball Z - 032
1989
93
Ne4um
Dragon Ball Z - 033
1989
88
Ne4um
Dragon Ball Z - 034
1989
76
Ne4um
Dragon Ball Z - 035
1989
73
Ne4um
Dragon Ball Z - 036
1989
74
Ne4um
Dragon Ball Z - 037
1989
91
Ne4um
Dragon Ball Z - 038
1989
89
Ne4um
Dragon Ball Z - 039
1989
81
Ne4um
Dragon Ball Z - 040
1989
81
Ne4um
Dragon Ball Z - 041
1989
79
Ne4um
Dragon Ball Z - 042
1989
89
Ne4um
Dragon Ball Z - 043
1989
73
Ne4um
Dragon Ball Z - 044
1989
69
Ne4um
Dragon Ball Z - 045
1989
70
Ne4um
Dragon Ball Z - 046
1989
71
Ne4um
Dragon Ball Z - 047
1989
71
Ne4um
Dragon Ball Z - 048
1989
75
Ne4um
Dragon Ball Z - 049
1989
81
Ne4um
Dragon Ball Z - 050
1989
87
Ne4um
<
0
50
100
150
200
250
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru