Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dragon Ball Z - 001   1989 697 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 002   1989 248 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 003   1989 180 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 004   1989 165 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 005   1989 147 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 006   1989 143 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 007   1989 124 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 008   1989 113 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 009   1989 136 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 010   1989 118 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 011   1989 122 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 012   1989 86 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 013   1989 127 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 014   1989 83 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 015   1989 86 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 016   1989 108 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 017   1989 95 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 018   1989 97 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 019   1989 84 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 020   1989 105 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 021   1989 89 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 022   1989 102 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 023   1989 102 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 024   1989 121 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 025   1989 92 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 026   1989 100 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 027   1989 80 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 028   1989 130 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 029   1989 103 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 030   1989 93 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 031   1989 95 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 032   1989 115 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 033   1989 107 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 034   1989 90 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 035   1989 82 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 036   1989 88 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 037   1989 111 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 038   1989 110 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 039   1989 102 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 040   1989 91 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 041   1989 85 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 042   1989 123 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 043   1989 81 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 044   1989 79 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 045   1989 70 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 046   1989 71 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 047   1989 71 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 048   1989 83 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 049   1989 91 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 050   1989 97 CZ Ne4um

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
HaMidrasha je aspon 2 triedy pod urovnou Band of Spies alebo Agency S01.
DIKES ZA PŘEKLADDěkuji
To rozhodně míním přeložit. Ale času je málo a filmů a seriálů tolik...
Děkuji :-)
Díky za angažovanost, já o té kvalitě vím, chtělo by to pokud možno dobrý obraz a české titulky.
Omlouvám se, bylo to myšleno obrazně, jde o seriál Tinker, Tailor, Soldier, Spy z roku 1979, opět s
Díky za překlad předem.
Na WS s SK titulky, ale celkově slabší kvalita.
Seriál Smiley's People žádnou druhou řadu nemá.
Našel by se překladatel?
Žádný originál německý zvuk neexistuje a ani nikdy neexistoval. Film je natočený v angličtině.
Zábavné, alá Matrix. Ďakujem.
Asi pochopiteľné, pretože si v kinách vedie stále dobre. Už 305 miliónov pred víkendom.
Super díky
Z Cast Listu tipujem, že 3 ľudia vedeli po nemecky, takže originál bude ENG.
je aj daka verzia original nemecký zvuk?
Film je v Německu zakázaný, tak to by mohlo být zajímavé.
Ten druhý příspěvek uživatele pierot jsem smazal. Osobní vzkaz pro tebe - jsi idiot. Nějaké řeči o t
Snad dnes nebo zítra.
The Voices of Our Mother 2026 1080p WEB h264-EDITH
VOD 21.7.Moc Ti děkuji.
Citizen.Vigilante.2026.1080P.WEB.H264-GOREHOUNDS
Precas na The.Secret.Agent.A.K.A.O.Agente.Secreto.2025.PORTUGUESE.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-P
pripajam sa:)Ofiko CZ titulky zde:To by bylo fajn.
Aha. The Agency (rozhodně nechci odrazovat!!!) bude mít asi ofiko SST titulky. Když ses tak skvěle p
Ve vší úctě. Druhou řadu seriálu Smileys People jsi už úplně zavrhl?