Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dragon Ball Z - 001   1989 672 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 002   1989 242 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 003   1989 174 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 004   1989 155 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 005   1989 135 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 006   1989 133 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 007   1989 117 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 008   1989 107 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 009   1989 122 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 010   1989 109 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 011   1989 111 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 012   1989 86 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 013   1989 110 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 014   1989 83 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 015   1989 86 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 016   1989 99 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 017   1989 85 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 018   1989 92 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 019   1989 84 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 020   1989 99 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 021   1989 89 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 022   1989 96 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 023   1989 94 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 024   1989 101 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 025   1989 85 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 026   1989 94 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 027   1989 80 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 028   1989 121 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 029   1989 91 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 030   1989 88 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 031   1989 84 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 032   1989 95 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 033   1989 92 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 034   1989 79 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 035   1989 75 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 036   1989 80 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 037   1989 98 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 038   1989 96 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 039   1989 86 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 040   1989 83 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 041   1989 80 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 042   1989 96 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 043   1989 74 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 044   1989 72 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 045   1989 70 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 046   1989 71 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 047   1989 71 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 048   1989 76 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 049   1989 81 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 050   1989 91 CZ Ne4um

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz


 


Zavřít reklamu