Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Panique au village S01E07 S01E07 2002 46 CZ 1 31.98MB fridatom
Panique au village S01E08 S01E08 2002 43 CZ 1 39.51MB fridatom
Panique au village S01E09 S01E09 2002 40 CZ 1 24.87MB fridatom
Panique au village S01E10 S01E10 2002 42 CZ 1 42.14MB fridatom
Panique au village S01E11 S01E11 2002 35 CZ 1 38.89MB fridatom
Panique au village S01E12 S01E12 2002 37 CZ 1 36.49MB fridatom
Panique au village S01E13 S01E13 2002 39 CZ 1 36.37MB fridatom
Panique au village S01E14 S01E14 2002 34 CZ 1 37.5MB fridatom
Panique au village S01E15 S01E15 2002 35 CZ 1 41.11MB fridatom
Panique au village S01E16 S01E16 2002 34 CZ 1 41.39MB fridatom
Panique au village S01E17 S01E17 2002 35 CZ 1 33.18MB fridatom
Panique au village S01E18 S01E18 2002 33 CZ 1 29.01MB fridatom
Panique au village S01E19 S01E19 2002 40 CZ 1 34.42MB fridatom
Panique au village S01E20 S01E20 2002 41 CZ 1 38.88MB fridatom
Paradise Now   2005 107 CZ 1 2931.06MB fridatom
Paradise Now   2005 65 CZ 1 4368.54MB drSova
Paradise Now   2005 324 CZ 1 700.69MB ThooR13
Paradise Now   2005 706 CZ 1 699.93MB petrikto
Paradise Now   2005 2512 CZ 1 699.93MB Anonymní
Paradise Now   2005 1192 CZ 1 698.74MB shyster
Paradise Now   2005 1562 CZ 1 699.93MB tajnej25
Paranormal Activity: The Marked Ones
  2014 257 CZ 1 0MB sonnyboy
Paranormal Activity: The Marked Ones
  2014 1754 SK 1 4448.39MB mirinkat
Paranormal Activity: The Marked Ones
  2014 538 SK 1 904.14MB mirinkat
Paranormal Activity: The Marked Ones
  2014 2608 CZ 1 904.14MB Vaječník
Paranormal Activity: The Marked Ones
  0000 395 CZ 1 0MB Aethain
Paranormal Lockdown S01E07 Evidence Revealed Special
S01E07 2016 44 CZ 1 0MB dom.smrc
Paranormal Witness S01E01 S01E01 2011 714 CZ 1 350.07MB schnecek
Paranormal Witness S01E02 S01E02 2011 544 CZ 1 350.22MB schnecek
Paranormal Witness S01E03 S01E03 2011 490 CZ 1 350.09MB schnecek
Paranormal Witness S01E04 S01E04 2011 452 CZ 1 350.47MB schnecek
Paranormal Witness S01E05 S01E05 2011 459 CZ 1 350.06MB schnecek
Paranormal Witness S01E06 S01E06 2011 427 CZ 1 350.21MB schnecek
Paranormal Witness S02E01 S02E01 2011 341 CZ 1 424.02MB schnecek
Paranormal Witness S02E02 S02E02 2011 282 CZ 1 345.23MB schnecek
Paranormal Witness S02E03 S02E03 2011 276 CZ 1 424.54MB schnecek
Paranormal Witness S02E04 S02E04 2011 286 CZ 1 424.16MB schnecek
Paranormal Witness S02E05 S02E05 2011 265 CZ 1 344.83MB schnecek
Paranormal Witness S02E06 S02E06 2011 333 CZ 1 235.9MB spajdr
Paranormal Witness S02E07 S02E07 2011 267 CZ 1 0MB spajdr
Paranormal Witness S02E08 S02E08 2011 245 CZ 1 424.56MB schnecek
Paranormal Witness S02E09 S02E09 2011 282 CZ 1 0MB spajdr
Paranormal Witness S02E10 S02E10 2011 309 CZ 1 0MB spajdr
Paranormal Witness S02E11 S02E11 2011 277 CZ 1 0MB spajdr
Paranormal Witness S02E12 S02E12 2011 263 CZ 1 519.19MB schnecek
Paranormal Witness S03E01 S03E01 2011 350 CZ 1 175.09MB schnecek
Paranormal Witness S03E02 S03E02 2011 287 CZ 1 424.15MB schnecek
Paranormal Witness S03E03 S03E03 2011 252 CZ 1 348.62MB schnecek
Paranormal Witness S03E04 S03E04 2011 236 CZ 1 424.02MB schnecek
Paranormal Witness S03E05 S03E05 2011 235 CZ 1 348.63MB schnecek

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad