Love Happens (2009)

Love Happens Další název

Láska na druhý pohled

Uložil
Hogwarts Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.11.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 082 Naposledy: 4.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 039 138 816 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Love.Happens.TS.XVID-IMAGiNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud najdete nějaké chyby, napište komentář a já to opravím.
IMDB.com

Titulky Love Happens ke stažení

Love Happens
1 039 138 816 B
Stáhnout v ZIP Love Happens

Historie Love Happens

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Love Happens

29.12.2009 22:11 Juri1 odpovědět
bez fotografie
ja by som prosil o cely novy preklad... moja anglictina nie je spickova nato aby som prekladal titulky, ale tieto titulky... to je hroza!
18.12.2009 11:00 Shuit odpovědět
bez fotografie
Taky prosím o přečasované titulky na R5. Časovat neumím, nemám na to program a ráda bych na ten film konečně koukla. Tady ty spory můžou trvat věčně. Jestli se najde někdo ochotný, kdo je má, tak prosím moc moc o zaslání na MartinaSebestova@seznam.cz .. děkuji.
17.12.2009 23:23 jirkaaaa odpovědět
bez fotografie
To admin: z větší částí s tebou souhlasím a máš pravdu, a díky za titulky.com, jen jistá korekce by neuškodila, zde máme zářný příkla. Nejde o to poškodit autora či mu odcizit dílo, naopak šířit zde jeho verzi i pro jiná načasování. Tvůj nápad mi přijde za dobrý.
17.12.2009 22:17 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
jinak přečasování na R5 verzi zabere jednu minutu, třeba to některé lidi přiměje naučit se přečasovávat... :-)
a třeba někdo udělá i nový překlad, určitě tento není bez chyb, minimálně čeština tam trpí...
17.12.2009 22:13 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
jinak ještě pro informaci, Hogwartsovi jsem před týdnem psal mail...
17.12.2009 22:12 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
jirkaaaa: zapomínáš na to, že zde se autor ctí a bere jako ten důležitý člověk... neznamená to, že když na to na jiných serverech kašlou a že fungují jako skladiště všeho, že to budeme dělat rovněž. je to demotivující pro autory, kteří s tím nesouhlasí. kdo bude pak překládat filmy, když člověk nebude mít nad svými titulky žádnou kontrolu, jako je tomu jinde? tam nahrají titulky kohokoli a víc neřeší a autor s tím může nesouhlasit jak chce... chápu, že není správné, když si to někdo takto vymezí a pak na to kašle, ale je to menší zlo oproti vzniku nespočtu verzí, v kterých by se nikdo nevyznal.
chcete jen časování, časování, co nejdřív.
například se sem nenahrávají nějaké jiné překlady, protože s tím autoři nesouhlasí. to snad chcete, abychom ignorovali přání autorů a nahrávali jednoduše každé titulky, čert vem lidi, kteří to překládali, hlavně že máme titulky na podnose? tohle mi jako správný přístup nepřijde.

napadla mě možná jediná varianta a to menší úprava pravidel týkající se zneužití toho vyhrazování práv u lidí, kteří nahráli třeba méně než pět titulků a dělají takové mrtvé brouky...
17.12.2009 21:47 jvps odpovědět
to Hogwarts proč píšeš - "po vydání nových release přečasuji"??? RLS.R5 jsou už 14 dní venku a ty ses ani neozval,natož abys tit. načasoval.
Pokud nemáš chuť TENHLE FILM ČASOVAT,tak to prosím tě napiš.Dej volnou ruku ostatním,spousta uživatelů už to má dávno načasováno,jen to nahodit na serv.Bez tvého požehnání,to ale nejde.
DOKÁŽEŠ TO POCHOPIT???
Mé načasované tit. by měly sedět na rls.Love Happens R5 LiNE XviD-DEViSE, Love Happens R5 LiNE XViD-NOiR, Love Happens 2009 R5 LiNE XviD FUSiON.
17.12.2009 21:35 jirkaaaa odpovědět
bez fotografie
vždyť stačí zadat do googlu "titulky love happens" a to o čem se zde sáhodlouze píše hned naleznete, proč najiném serveru a ne zde - není to škoda admine?
17.12.2009 21:33 jirkaaaa odpovědět
bez fotografie
Už jsem zde jeden příspěvek psal, ten bohužel nebyl zveřejněn, nicméně jedna polemika - jsme v internetovém prostředí, kde se všechno rychle šíří a dá najít a to, že je zde pravidlo, které zabraňuje přečasování titulků je dle mě v dalších souvislotech hloupost a serveru škodí neboť uživatelé zákonite budou hledat jinde. Dle mne by mělo být pravidlo zachování autora překladu a pokud do určité doby sám předkladatel nepřeloží mělo by být umožněno nahrát jeho tiutlky pro jiné verze jako přečasované s tím, že je stále uveden jako původní autor.
17.12.2009 16:56 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
myslím, že je lepší, když pravidla zůstanou taková, jaká jsou. jednoduše překladatel na prvním místě. pokud se rozhodne omezit takto své titulky, je to jednoduše v jeho rukou a zároveň by mělo být v jeho vlastním zájmu, aby se titulky šířily i na nové verze... určitě bych nechtěl dělat nějaké lhůty a termíny... a když to neudělá, může se někdo vytasit s novým překladem...
17.12.2009 16:23 BooYaa odpovědět
bez fotografie
A nemohol by si v tomto pripade urobit vynimku? Ja chapem ze si uplatnuje svoje autorske prava, ale ak stale ignoruje co sa tu deje alebo tu proste nebol tak by si mohol v takomto pripade aj zmenit pravidla. Si predsa ADMIN. Nemoze to takto predsa fungovat pri kazdych titulkoch. Ak by si kazdy napisal ze si nepraje upravy tak sa 50 percent tituliek ani nedockame. A navyse Hogwarts na to ocividne serie, so what the hell.
P.S.
Preco nemozes nahravat titulky za niekoho ineho?
Nechapem to. Ved ta predsa nezazaluje. Ty si tu BOSS.
16.12.2009 22:07 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
já už se navyjádřoval dostatečně, nemůžu nahrávat titulky za nikoho jiného. tohle je v režii v Hogwartse a nechápu, proč ignoruje komentáře pod svými titulky...
16.12.2009 21:25 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
TO ADMIN_VIDRA: Nějaké vyjádření k poslednímu příspěvku od czhero? Nebo to vyjde dřív DVDčko s českým dabingem, než se tu vyhrabem z toho "začarovanýho" kruhu, jestli vůbec... :-(
16.12.2009 2:27 czhero Prémiový uživatel odpovědět
ADMIN_VIDRA: zdravim, tak teďka až čtu komenty, po odeslání titulků, už jsem nemohl vydržet, že sem nikdo nepošle přečasovanou verzi, tak jsem to udělal a přeji si aby to bylo adresováno za Hogwartse, který je pravoplatným autorem.
"Errare humanum est"
15.12.2009 23:13 kottjakub odpovědět
bez fotografie
Jak je to teda s tim přečasovánim na tu R5? Bude? Jestli jo díky ;-)
15.12.2009 23:06 danncer79 odpovědět
bez fotografie
ADMIN_ViDRA: jasne chapem, ved uvidime :-) tak ci tak dovolil som si ich upravit pre vlastnu potrebu ale to len medzi nami ;-)
15.12.2009 22:34 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
danncer79: to už je věc autora, nejhorší je ta varianta, že ani on nezná pravidla a tu poznámku napsal "nedopatřením" :-) ale koukám, že už se po 14 dnech objevil, takže se počítám doufám vyjádří...
15.12.2009 22:16 danncer79 odpovědět
bez fotografie
ADMIN_ViDRA: mat cas na to a vediet ako to vobes spravit .... ale nerozumiem jednej veci ked tam uviedol autor toto: Pokud najdete nějaké chyby, napište komentář a já to opravím.
Po vydání nových release přečasuji. .... uz dobrych par dni sa tu omiela ta R5 verzia a to slubovane precasovanie je ... mozno chce zistit aky je dopyt po tych titulkoch alebo co :-)
15.12.2009 20:38 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
danncer79: tak zkus něco přeložit a možná to pochopíš...
15.12.2009 20:27 danncer79 odpovědět
bez fotografie
ja som ich precasoval a aj uploadol ale stale nie su k mani :-) .... nechapem tejto zabomysej vojne :-D:-D:-D:-D:-D
15.12.2009 20:08 sykys odpovědět
vsak neni tezky hledat... na R5 uz mam ty titulky minimalne tyden, daval jsem sem odkaz na stazeni, ale byl bohuzel smazan...
14.12.2009 16:56 ywcca odpovědět
bez fotografie
prosim prosim....nemohl by sem někdo dát titulky na verzi R5 díky
13.12.2009 21:21 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Lebowski: protože pokud s tím nesouhlasí autor, tak s tím nesouhlasí. tohle jsem zkusil jednou jedinkrát a byl z toho solidní povyk...
jediná možnost je ta, že to autor nemyslel tak, že zakazuje jiným lidem úpravy, ale na názor jsem se zeptal dvou překladatelů a oba jsou zajedno s tím, že si práva vyhradil, takže buď počkáte na vyjádření autora nebo někdo udělá vlastní překlad...
13.12.2009 21:05 Lebowski Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Zdar, nechapem, ze ked je tu takyto problem, preco nezasiahne umelo ADMIN a neuploadne to vinimocne on. (hlavne, ked mu to trva menej ako minutu prace :-))
12.12.2009 16:20 kundarit odpovědět
bez fotografie
tiez prosim o titulky Love Happens.2009.R5.Xvid {1337x}-Noir
11.12.2009 17:00 ZOLOH odpovědět
bez fotografie
dakujem za titulky pekna odvedena pracicka...dikes moc
10.12.2009 23:42 mexx... odpovědět
bez fotografie
já teda nechci dělat vlny, ale to sem prostě nemůže někdo uložit ty title na R5 a né si to posílat mailem... ??
10.12.2009 23:27 joyride odpovědět
bez fotografie
to lienka243: poslal som ti to. pozri si aj spam.
10.12.2009 22:40 lienka243 odpovědět
bez fotografie
to Joyride mozes mi prosim preposlat tie precasovane titulky na verziu : Love Happens.2009.R5.Xvid {1337x}-Noir na moj mail: lienka243@gmail.com ???? Ja uz som sem pisala, ale ten moj prispevok je zmazany. Casovat neviem, ani nemam v com. A aj tie akoze pridane titulky na novu verziu tu absolutne nemozem najst. Nic nesedi. :-(
10.12.2009 21:26 VanillaIceCream odpovědět
to joyride: načasování mi trvalo opravdu asi minutu! nevím co používáš za program, ale kdyby to trvalo dýl, tak bych si s tím nehrál!
10.12.2009 20:17 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Hogwarts: asi to zkus prohnat wordem, jinak klasické chybky: "aby jste, by jste" a podobné tvary, správně je to abyste, abys. pak zmíněné slovíčko "zkončit", je tam hodněkrát, správně skončit. "našvanej". v té rychlosti jsem si více věcí nevšiml.
10.12.2009 20:13 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
tak jsem to zkusil a byla to minuta. jeden konvert frameratu a jeden posun. seděl začátek, namátkou prostředek a i konec, zkoušeno na více místech. možná některý titulek ujede tak o max 500ms, ale to je věc jiná, spíš by to chtělo upravit délku zobrazení titulků a hlavně udělat korekci i v jiných směrech, když mě třeba praštilo do očí slovíčko "zkončit".
10.12.2009 19:26 joyride odpovědět
bez fotografie
chcem vidiet toho cloveka kto by tieto titulky precasoval za minutu. ja som ich nie zo srandy precasovaval vyse 2 hodiny. nic tam nesedelo normalne. keby islo len o to ze posunut titulky o 5 sekund dopredu ci dozadu tak nic nepoviem. ale jednoducho nesedeli pretoze CAM verzia mala stale inu rychlost zaznamu a preto casova os nesedela pocas celeho filmu. a kto si to nevyskusa precasovat tieto konkretne titulky tak ten nevie o com pise!!!
10.12.2009 18:33 radmas odpovědět
bez fotografie
olafsone: ještě je jedna možnost, přečasované titulky poslat autorovi překladu, který v poznámce jistě rád uvede autora časování. (Bohužel někdy není možné vypátrat žádný kontakt, který by měl být, myslím, povinností)
10.12.2009 18:13 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
olafsone: to by nemělo žádnou logiku, stejně jako výmysl s tím, že Hogwarts titulky přečasovat nechce, když už tady nebyl 10 dní přihlášen a nemá ponětí, co se tady dělo...
10.12.2009 17:59 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
olafsone, joyride: ano, když se někdo rozhodne nepřečasovat na jinou verzi, časování se nenahraje. takto nebylo vyslyšeny žádosti na časování od teresity i od mrazika a jiných. smiřte se s tím. samozřejmě většina lidí, kteří si vyhrazují právo na další úpravy, jsou lidé aktivní.
u některých překladů je toto zároveň ochrana toho, že časování sedí. už několikrát se stalo, že "dobrodinci", co někomu něco časovali, časování zprasili...
časování bývá většinou otázka minuty, pokud s tím máte problém a nejste ochotni počkat na autora, postavte se třeba na hlavu nebo udělejte vlastní překlad...
10.12.2009 17:31 joyride odpovědět
bez fotografie
to olafsone: suhlasim s tebou. jedna vec je ze niekto prelozi titulky a je t jeho autorske dielo a druha vec je ak niekto precasuje titulky. precasovanim titulkov sa nijako nezasahuje do obsahu autorskeho diela. a prekladatel by sa len mal tomu tesit ze ma o pracu menej.
10.12.2009 12:19 joyride odpovědět
bez fotografie
to pedroo: tak mi ich preposli na ebc1@post.sk rad si ich pozriem ako vyzeraju po precasovani za menej ako 1 min.
10.12.2009 11:38 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
VanillaIceCream: sekce pravidla je jednoduchá, stačí si to přečíst. včetně toho, jak se řeší časování jiných verzí a co dělat, když někdo nesouhlasí, aby jeho titulky dále časoval a upravoval...
smazal jsem jen příspěvky s maily, kterých bylo příliš.
respektujte to, co autor psal do poznámky!
10.12.2009 11:21 joyride odpovědět
bez fotografie
to VanillaIceCream: ak by to precasovanie trvalo len 1 minutu tak by som sa s tym nehral 2 a pol hodiny.
10.12.2009 10:28 VanillaIceCream odpovědět
už mi cenzura vadí... když tu někdo nahraje moje přečasovaný titulky, tak je to ok. když chci nahrát já nečí titulky, tak se to maže!
10.12.2009 10:08 VanillaIceCream odpovědět
kurňa lidi!!! když se tu mažou příspěvky a nikdo není schopný nahrát přečasovaný titulky, tak si je přečasujte sami- trvá to asi minutu!!! já už mám film podívaný a kdy sem ty titulky někdo nahraje, je mi úplně buřt!!!
9.12.2009 23:54 joyride odpovědět
bez fotografie
to lienka: ja som tie titulky precasoval a nahodil ale admin ich zmazal.
9.12.2009 14:54 joyride odpovědět
bez fotografie
to admin: no mas pravdu. ja som to precasoval pocas pozerania filmu cca za 2 a pol hodiny. nic som nemenil na preklade!
9.12.2009 14:16 joyride odpovědět
bez fotografie
ak niekomu neprisli titulky nech sa pozrie do spamu lebo som ich poslal hromadne na 30 mailov.
9.12.2009 14:06 joyride odpovědět
bez fotografie
vsektym co napisali email som poslal titulky. uzite si ich!
9.12.2009 13:26 L.A.TdF7 odpovědět
bez fotografie
joyride je nahrál,ale než jsme si je stihli stáhnout tak je admin vymazal!!!
9.12.2009 11:34 Joghurt008 odpovědět
bez fotografie
alebo poprosim admina aby ma s nim nejako spojil kedze nove verzie filmu uz su a este ich nikto neprecasoval hmm?tak by som ho poprosil diky
9.12.2009 11:30 Joghurt008 odpovědět
bez fotografie
Hogwarts mam dalsie verzie tohto filmu takze ak by si mi dal suhlas na precasovanie tak diky
9.12.2009 8:39 L.A.TdF7 odpovědět
bez fotografie
A teda jak to vidí autor kdy budou titulky na verzi Love Happens R5 LiNE XViD-NOiR,děkuju za odpověd
9.12.2009 6:12 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
joyride: autor má v poznámce, že chce upozornit na chyby, že je opraví a že po vydání nových releasů přečasuje. to beru tak, že nechce, aby mu někdo zasahoval do titulků a že další verze si bude časovat sám...
9.12.2009 2:55 joyride odpovědět
bez fotografie
uz som nahral titulky na verziu Love.Happens.2009.R5.LiNE.XViD-NOiR. Za preklad dakujem Hogwarts-u.
9.12.2009 0:45 joyride odpovědět
bez fotografie
uz som zacal precasovavat titulky na R5 LiNE XViD-NOiR, budu asi zajtra vecer, teraz uz som v 30minute
8.12.2009 14:27 luciabartulovic odpovědět
bez fotografie
neviem, mne to zatial na mail neprislo...mozno by sa to uz mohlo dat sem!!!!!!dikes
7.12.2009 18:12 asfi odpovědět
bez fotografie
podla mna keby tie titule nikto mal tak uz tu su-si myslim ze niekto zbiera emaili :-)
7.12.2009 17:35 Bunny444 odpovědět
bez fotografie
ak tu ma niekto titulky na verziu inu ako TS.XVID-IMAGiNE tak ich sem prosim aj upnite,pomozete tym aj ostatnym...
7.12.2009 2:24 hrncirik odpovědět
bez fotografie
Také prosím přečasovat na verzi Love.Happens.R5.LiNE.XviD-DEViSE. Děkuji.
6.12.2009 13:21 icemaner odpovědět
bez fotografie
prosim o precasovani na Love.Happens.R5.LiNE.XviD-DEViSE :-)Diky
6.12.2009 11:34 20jozo04 odpovědět
bez fotografie
Pripajam sa k prosbe o precasovanie na R5. dik
5.12.2009 13:54 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
Také prosím přečasovat na verzi Love.Happens.R5.LiNE.XviD-DEViSE. Děkuji.
5.12.2009 12:52 BooYaa odpovědět
bez fotografie
Ahoj, prosim o precasovanie na

Love Happens R5 LiNE XviD-DEViSE
alebo
Love Happens R5 LiNE XViD-NOiR
Dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vzhledem k tomu, že už bude skoro duben, tak se nedá říci, kdy to bude i pro "breznych ucastnikov".
...jde o verzi s originál norským audiem. Titulky můžu ripnout a hodit je sem během dne.
Stáhl jsem verzi přesně s tímto názvem:
Out.Stealing.Horses.2019.1080p.BRRip.x264.AC3.HORiZON-ArtSu
Omlouvám se, moc nevím, jak to zde funguje, ale vše zešedlo, takže to vypadá, že překlad je volný a
Ako myslíš.
Keby si mal ešte záujem napr:
Dneska som ripoval nórsky "Sulis 1907" (2023)
zobral so
Díky, ale to nebude potrebné. Omylom som uviedol rls s nižším rozlíšením, YTS mám aj v 1080p. A ger
Light.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jeden čas som po tom pokukoval, ale nikdy som k tomu nemal čas - vypustili to aj Nemci v marci 2020
Film vypadá dobře, opět zajímavej výběr. Díky
YTSyes
kedy budu prosim tttulky aj pre breznych ucastnikov? dakujem
Inviska MKV Extract
Děkuji moc, rádi počkáme na poslední díl
original AJNeznám, díky za tip. 😮dikes a uz sa velmi tesimZa málo:-)
Na VOD to vyjde až 19.4. a někdo to pak určitě přeloží.
Drive-Away.Dolls.2024.1080p.WEB.H264-ShowMeOnTheDollWhereHeTouchedYou[TGx]
DíkyParáda, ďakujem moc!
Veľmi pekne ďakujem a prajem,nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:-)
Přeložil by někdo? Předem děkujuPrečítaj si Pravidla-FAQ
Na premium serveru čekají na schválení dva mé titulkové soubory:

https://premium.titulky.com/?act
Ahoj, pracuješ stále na překladu ? Jestli jo, tak držím palce :)
Escape.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Ale nevím, jestli je film někde.
Dakujem
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=398702


 


Zavřít reklamu