Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Fantastic Four: World's Greatest Heroes S01E01
S01E01
2006
53
0011011100111
Heroes S01E01
S01E01
2006
739
dragon-_-
Heroes S01E01
S01E01
2006
2761
Anonymní
Heroes S01E01
S01E01
2006
846
dragon-_-
Heroes S01E01
S01E01
2006
514
kofeinko
Heroes S01E01
S01E01
2006
407
krsty
Heroes S01E01
S01E01
2006
549
Apple (STT)
Heroes S01E01
S01E01
2006
3139
KKubaKuba
Heroes S01E01
S01E01
2006
3497
pbch
Heroes S01E01
S01E01
2006
1582
polibsi
Heroes S01E01
S01E01
2006
1284
johny.v
Heroes S01E01 Genesis
S01E01
2006
2637
shadow.wizard
Heroes S01E01 Genesis
S01E01
2006
7663
joebat
Heroes S01E01 Genesis
S01E01
2006
784
Koumack
Hogan's Heroes S01E01
S01E01
1965
154
Fight3r
One: High School Heroes S01E01
S01E01
2025
4
Naomi159
SAS Rogue Heroes S01E01
S01E01
2022
1787
K4rm4d0n
SAS Rogue Heroes S01E01
S01E01
2022
118
subrtcd
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E01
S01E01
2010
385
NoWQa
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E01
S01E01
2010
518
kolcak
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E01
S01E01
2010
1012
coc
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E01
S01E01
2010
392
noiseaux
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.
Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:D
Tady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulky
Eng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru