Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Lost S01E01
S01E01
2004
2200
dragon-_-
Lost S01E01
S01E01
2004
797
romanp
Lost S01E02
S01E02
2004
2039
dragon-_-
Lost S01E02
S01E02
2004
517
romanp
Lost S01E03
S01E03
2004
1779
dragon-_-
Lost S01E03
S01E03
2004
454
romanp
Lost S01E04
S01E04
2004
1700
dragon-_-
Lost S01E04
S01E04
2004
401
romanp
Lost S01E05
S01E05
2004
1557
dragon-_-
Lost S01E05
S01E05
2004
463
romanp
Lost S01E06
S01E06
2004
1699
dragon-_-
Lost S01E06
S01E06
2004
342
romanp
Lost S01E07
S01E07
2004
1448
dragon-_-
Lost S01E07
S01E07
2004
449
romanp
Lost S01E08
S01E08
2004
590
romanp
Lost S01E08
S01E08
2004
1277
dragon-_-
Lost S01E08
S01E08
2004
81
Maarvin
Lost S01E09
S01E09
2004
1435
dragon-_-
Lost S01E09
S01E09
2004
383
romanp
Lost S01E09
S01E09
2004
69
Maarvin
Lost S01E10
S01E10
2004
1743
dragon-_-
Lost S01E10
S01E10
2004
595
romanp
Lost S01E10
S01E10
2004
274
Maarvin
Lost S01E11
S01E11
2004
1430
dragon-_-
Lost S01E11
S01E11
2004
373
romanp
Lost S01E11
S01E11
2004
51
Maarvin
Lost S01E12
S01E12
2004
1401
dragon-_-
Lost S01E12
S01E12
2004
348
romanp
Lost S01E12
S01E12
2004
52
Maarvin
Lost S01E13
S01E13
2004
1486
dragon-_-
Lost S01E13
S01E13
2004
275
romanp
Lost S01E14
S01E14
2004
1366
dragon-_-
Lost S01E14
S01E14
2004
331
romanp
Lost S01E15
S01E15
2004
1397
dragon-_-
Lost S01E15
S01E15
2004
354
romanp
Lost S01E16
S01E16
2004
1539
dragon-_-
Lost S01E16
S01E16
2004
338
romanp
Lost S01E17
S01E17
2004
1567
dragon-_-
Lost S01E17
S01E17
2004
302
romanp
Lost S01E17
S01E17
2004
111
martanius105
Lost S01E18
S01E18
2004
1430
dragon-_-
Lost S01E18
S01E18
2004
275
romanp
Lost S01E19
S01E19
2004
1456
dragon-_-
Lost S01E19
S01E19
2004
286
romanp
Lost S01E20
S01E20
2004
1439
dragon-_-
Lost S01E20
S01E20
2004
268
romanp
Lost S01E21
S01E21
2004
1385
dragon-_-
Lost S01E21
S01E21
2004
315
romanp
Lost S01E22
S01E22
2004
1480
dragon-_-
Lost S01E22
S01E22
2004
296
romanp
<
0
50
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj kdo má TV Samsung - Přestali se vám zobrazovat titulky u formátu videa MP4? Ať už s vloženými n
Moc Ti děkuji.
Díky
Děkuji
Attack.of.the.Machine.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-playWEB
Neviem, nechopil by sa prekladu niekto iný? Čakať dva mesiace na preklad je trochu veľa, nie?
Jeste mi to den, dva potrva. Omlouvam se za zpozdeni
Ballistic.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Whistler.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (23.976 fps) English (SDH)
Ballistic.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (23.976 fps)
VOD 31. Května
Fandím Ti, díky.
vopred vdaka
Přesně. Phantomů není nikdy dost. :-D
Těším se. Každý máme svého Phantoma :-), že?
CZ BEEF.S02.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB BEEF.S02.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-pl
What The Waters Left Behind Scars 2022 1080p WEB H264-AMORT
Ahoj. Budeš pokračovat v překladu dalších dílů ? Děkuji.
Undertone.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-SCOPE na WS.
Undertone.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-SCOPE na WS.
Vďaka.
díky moc!
Slanted.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Slanted.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Luxus... Díky
To nedává smysl, vždyť je to v rozporu s tím, co mi psal pod titulky k danému seriálu.
Fantastické! Vďaka...
o to, ze doprekladat dalsich 9 dielov
VOD 24. Dubna
nevím, zda jde opravdu o titulky z VOD, ale je v nich spousta pravopisných chyb, jako by to překláda
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru