Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
90210 S02E07 S02E07 2008 179 CZ kolcak
90210 S02E07 - Unmasked S02E07 2009 2416 CZ xtomas252
90210 S02E07 - Unmasked S02E07 2009 329 CZ xtomas252
90210 S02E07 - Unmasked S02E07 2009 96 CZ xtomas252
Arrow S07E08 S07E08 2012 103 CZ xtomas252
Arrow S07E08 S07E08 2012 305 CZ xtomas252
Arrow S07E08 S07E08 2012 46 CZ Mara84
Backmask   2015 586 CZ porsche33
Bad Judge S01E09 S01E09 2014 5 CZ kolcak
Bad Judge S01E09 S01E09 2014 44 CZ tarba
Batman Unmasked - The Psychology Of The Dark Knight
  2008 574 SK agents
Batman: Mask of the Phantasm   1993 1393 CZ Curry
Behind the Mask   1958 15 CZ vasabi
Behind the Mask: The Rise of Leslie Vernon
  2006 1765 CZ vidmann
Behind the Mask: The Rise of Leslie Vernon
  2006 667 CZ Chrudos
Behind the Mask: The Rise of Leslie Vernon
  2006 1095 CZ steps1
Beyond the Mask   2015 136 CZ johnny.ka
Beyond the Mask   2015 522 CZ johnny.ka
Beyond the Mask   2015 30 CZ vasabi
Bionicle Mask of Light   2003 266 CZ Jahoda17
Bionicle: Mask of Light   2003 122 CZ Anonymní
Black Mask   1996 1725 CZ Elfkam111
Black Mask   1996 1044 SK Elfkam111
Black Mask   1996 1825 nase_agata
Black Mask 2   2001 247 CZ Z3R0
Black mask 2 city of masks [2001]
    138 automat
Black Mask 2: City of Masks   2001 198 CZ jj2
Bones S04E23 - The Girl in the Mask
S04E23 2009 1378 CZ popKorn
Bones S04E23 - The Girl in the Mask
S04E23 2009 121 CZ popKorn
Der Frosch mit der Maske   1959 50 CZ pablo_almaro
Der Frosch mit der Maske   1959 61 CZ ThooR13
Der Frosch mit der Maske   1959 21 SK gulio2
Dragon Ball Z - 225   1989 40 CZ Ne4um
Eye of the Beholder   1999 114 CZ vegetol.mp
Eye of the Beholder   1999 190 CZ izin
Gaksital 01   2012 84 CZ KatySchka
Gaksital 02   2012 56 CZ KatySchka
Gaksital 03   2012 45 CZ KatySchka
Gaksital 04   2012 52 CZ KatySchka
Gaksital 05   2012 46 CZ KatySchka
Gaksital 06   2012 44 CZ KatySchka
Gaksital 07   2012 44 CZ KatySchka
Gaksital 08   2012 44 CZ KatySchka
Gaksital 09   2012 42 CZ KatySchka
Gaksital 10   2012 43 CZ KatySchka
Gaksital 11   2012 43 CZ KatySchka
Gaksital 12   2012 43 CZ KatySchka
Gaksital 13   2012 39 CZ KatySchka
Gaksital 14   2012 40 CZ KatySchka
Gaksital 15   2012 40 CZ KatySchka

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: