Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Misfits S05E01 S05E01 2009 684 CZ 1 1777.18MB badboy.majkl
Misfits S05E01 S05E01 2009 187 CZ 1 0MB K4rm4d0n
Misfits S05E01 S05E01 2009 431 CZ 1 1777.18MB K4rm4d0n
Misfits S05E01 S05E01 2009 848 CZ 1 291.85MB Pajusche
Misfits S05E01 S05E01 2009 1410 CZ 1 140.53MB X_rimske_X94
Misfits S05E01 S05E01 2009 4329 CZ 1 140.49MB Koudak89
Misfits S05E02 S05E02 2009 494 CZ 1 1795.19MB badboy.majkl
Misfits S05E02 S05E02 2009 165 CZ 1 0MB K4rm4d0n
Misfits S05E02 S05E02 2009 502 CZ 1 1795.19MB K4rm4d0n
Misfits S05E02 S05E02 2009 908 CZ 1 292.67MB Pajusche
Misfits S05E02 S05E02 2009 1107 CZ 1 140.63MB Koudak89
Misfits S05E02 S05E02 2009 3899 CZ 1 140.68MB X_rimske_X94
Misfits S05E03 S05E03 2009 229 CZ 1 0MB K4rm4d0n
Misfits S05E03 S05E03 2009 858 CZ 1 1795.11MB K4rm4d0n
Misfits S05E03 S05E03 2009 679 CZ 1 270.82MB Pajusche
Misfits S05E03 S05E03 2009 4631 CZ 1 395.3MB X_rimske_X94
Misfits S05E04 S05E04 2009 217 CZ 1 0MB K4rm4d0n
Misfits S05E04 S05E04 2009 1570 CZ 1 1899.39MB K4rm4d0n
Misfits S05E04 S05E04 2009 4574 CZ 1 289.65MB Pajusche
Misfits S05E05 S05E05 2009 216 CZ 1 0MB K4rm4d0n
Misfits S05E05 S05E05 2009 2328 CZ 1 1728.1MB K4rm4d0n
Misfits S05E05 S05E05 2009 3240 CZ 1 299.69MB Bezdak
Misfits S05E06 S05E06 2009 199 CZ 1 0MB K4rm4d0n
Misfits S05E06 S05E06 2009 684 CZ 1 1754.19MB K4rm4d0n
Misfits S05E06 S05E06 2009 4163 CZ 1 264.32MB Pajusche
Misfits S05E06 S05E06 2009 412 CZ 1 284.04MB Pajusche
Misfits S05E07 S05E07 2009 334 CZ 1 0MB K4rm4d0n
Misfits S05E07 S05E07 2009 1220 CZ 1 1642.81MB K4rm4d0n
Misfits S05E07 S05E07 2009 665 CZ 1 0MB nikky.nikky
Misfits S05E07 S05E07 2009 1445 CZ 1 951.66MB Pajusche
Misfits S05E07 S05E07 2009 3084 CZ 1 305.55MB Pajusche
Misfits S05E08 S05E08 2009 224 CZ 1 0MB K4rm4d0n
Misfits S05E08 S05E08 2009 468 CZ 1 1771.36MB K4rm4d0n
Misfits S05E08 S05E08 2009 966 CZ 1 871.91MB Pajusche
Misfits S05E08 S05E08 2009 3532 CZ 1 288.41MB Pajusche
Misfits S05E08 S05E08 2009 469 CZ 1 298.74MB Pajusche
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky¨)Děkuji a také se přimlouvám za Bedrag.
tkimitkiy pozýva a platí - kto sa zveze? SK Trnava a okolie :D
Kdy bude? :)))) Moooc se na to těším
"Nech toho fňukání - seber se a pojď se s námi opít!" ;) (Lenny Leonard / The Simpsons)
díkyJá se nudím...
Ja som mal problém to vôbec dopozerať do konca...
thx :)
Až se dohádáte o tom, kdo kde lítal, tak k tomu filmu mám jedny nic-moc anglické titulky, ale dají s
Chtěl jsem to přeložit, ale 2089 titulků (verze od explosiveskull) je fakt hodně ukecaný film...
P.S. Šup šup nech už je ta 12 ep. vonku.:-D
Tak to je je potom iné som aj myslel že či to nebude na ten spôsob kódového označenia, moja chyba, a
Zkoušel jsem to přeložit, ale zjistil jsem, že se svou slabší angl. na to nemám. Zkončil jsem na 21
Na odvykačke alebo stále na práškoch?!Překládám na TBS a HEVC :)to je nejakej prekladac
Ak si to nezoberie niekto iný, tak niekedy pred koncom roka by som sa na to dal...
Dobrý den, nabízím překlady seriálů a filmů z angličtiny do češtiny. Nabízím seriózní jednání a kval
Tak děkuju ti, že tento fiml překládáš... těším se na tvé titulky.. !! :-)
Děkuji, moc se těšímekua to je rychlost, dikec !hmm, čekal jsem hodnocení tak 4 % .....
Nieco o tom je napisane aj tu: http://fullmetalpanic.wikia.com/wiki/Amalgam
Kalium mi vsak prislo byt podobne Kalininovemu menu a tiez je to skoro doslovny prepis jeho japonske
Kalininove meno sa zmenilo odkedy prebehol k Amalgamu. V Amalgame maju kodove mena nazyvane podla pr
Ale inak super preklad. Dobrá práca
Áno je to možne tu však išlo o čisto priezvisko Kalinin a nie Kalium i keď z odposluchu originálneho
díky, že k tomu děláš titulky !!:-)
Ahoj, mam cast prelozenou, ale cca za mesic ma vyjit blu-ray verze, tak tu CAM nebudu dodelavat. Pre