Misfits S05E04 (2009)

Misfits S05E04 Další název

Zmetci 5/4

Uložil
K4rm4d0n Hodnocení uloženo: 15.11.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 605 Naposledy: 30.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 991 655 076 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Misfits.S05E04.Episode.4.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ECI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pouze přečasováno. Překlad: Magenta

www.misfits.ura.cz
IMDB.com

Titulky Misfits S05E04 ke stažení

Misfits S05E04 (CD 1) 1 991 655 076 B
Stáhnout v jednom archivu Misfits S05E04
Ostatní díly TV seriálu Misfits (sezóna 5)

Historie Misfits S05E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Misfits S05E04

24.3.2016 23:37 mcmara888 odpovědět
bez fotografie
Díky
20.11.2013 15:56 tomas.jung odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
17.11.2013 17:51 Yusek odpovědět
Díky
17.11.2013 13:23 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
16.11.2013 11:46 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
16.11.2013 8:59 sima20 odpovědět
bez fotografie
;-) Díky
15.11.2013 23:27 Brndicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
uploader15.11.2013 22:28 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 685330


To máš asi jinou verzi...
15.11.2013 22:24 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.11.2013 21:40 Ajvngou odpovědět

reakce na 685330


Tak vydrž, načasuju a hodím na web misfits.ura.cz
15.11.2013 21:23 Bonito44 odpovědět
bez fotografie
nesedi mi to nieako na 13 minute ked vytiahne korytnačku

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d