Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Amadeus   2001 4350 CZ
DavidSpiderman
Mozart     56 automat
Mozart And The Whale   2005 165 CZ drSova
Mozart And The Whale   2005 1726 CZ rijka
Mozart e un assassino   1999 25 CZ pepua
Mozart in the Jungle S01E01 S01E01 2014 12 CZ K4rm4d0n
Mozart in the Jungle S01E01 S01E01 2014 241 CZ Clear
Mozart in the Jungle S01E01 S01E01 2014 791 CZ Clear
Mozart in the Jungle S01E02 S01E02 2014 12 CZ K4rm4d0n
Mozart in the Jungle S01E02 S01E02 2014 369 CZ Clear
Mozart in the Jungle S01E02 S01E02 2014 367 CZ Clear
Mozart in the Jungle S01E03 S01E03 2014 10 CZ K4rm4d0n
Mozart in the Jungle S01E03 S01E03 2014 320 CZ Clear
Mozart in the Jungle S01E03 S01E03 2014 238 CZ Clear
Mozart in the Jungle S01E04 S01E04 2014 9 CZ K4rm4d0n
Mozart in the Jungle S01E04 S01E04 2014 199 CZ Clear
Mozart in the Jungle S01E04 S01E04 2014 379 CZ Clear
Mozart in the Jungle S01E05 S01E05 2014 6 CZ K4rm4d0n
Mozart in the Jungle S01E05 S01E05 2014 285 CZ Clear
Mozart in the Jungle S01E05 S01E05 2014 239 CZ Clear
Mozart in the Jungle S01E06 S01E06 2014 6 CZ K4rm4d0n
Mozart in the Jungle S01E06 S01E06 2014 257 CZ Clear
Mozart in the Jungle S01E06 S01E06 2014 213 CZ Clear
Mozart in the Jungle S01E07 S01E07 2014 13 CZ K4rm4d0n
Mozart in the Jungle S01E07 S01E07 2014 286 CZ Clear
Mozart in the Jungle S01E07 S01E07 2014 282 CZ Clear
Mozart in the Jungle S01E08 S01E08 2014 16 CZ K4rm4d0n
Mozart in the Jungle S01E08 S01E08 2014 381 CZ Clear
Mozart in the Jungle S01E09 S01E09 2014 14 CZ K4rm4d0n
Mozart in the Jungle S01E09 S01E09 2014 361 CZ Clear
Mozart in the Jungle S01E10 S01E10 2014 13 CZ K4rm4d0n
Mozart in the Jungle S01E10 S01E10 2014 353 CZ Clear
Mozart in the Jungle S02E01 S02E01 2014 15 CZ K4rm4d0n
Mozart in the Jungle S02E01 S02E01 2014 69 CZ badboy.majkl
Mozart in the Jungle S02E01 S02E01 2014 150 CZ HonZajs000
Mozart in the Jungle S02E01 S02E01 2014 293 CZ HonZajs000
Mozart in the Jungle S02E02 S02E02 2014 10 CZ K4rm4d0n
Mozart in the Jungle S02E02 S02E02 2014 36 CZ badboy.majkl
Mozart in the Jungle S02E02 S02E02 2014 109 CZ HonZajs000
Mozart in the Jungle S02E02 S02E02 2014 198 CZ HonZajs000
Mozart in the Jungle S02E03 S02E03 2014 14 CZ K4rm4d0n
Mozart in the Jungle S02E03 S02E03 2014 42 CZ badboy.majkl
Mozart in the Jungle S02E03 S02E03 2014 89 CZ HonZajs000
Mozart in the Jungle S02E03 S02E03 2014 215 CZ HonZajs000
Mozart in the Jungle S02E04 S02E04 2014 8 CZ K4rm4d0n
Mozart in the Jungle S02E04 S02E04 2014 41 CZ badboy.majkl
Mozart in the Jungle S02E04 S02E04 2014 252 CZ HonZajs000
Mozart in the Jungle S02E05 S02E05 2014 8 CZ K4rm4d0n
Mozart in the Jungle S02E05 S02E05 2014 43 CZ badboy.majkl
Mozart in the Jungle S02E05 S02E05 2014 246 CZ HonZajs000

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji