Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Bad Education S01E01 S01E01 2012 619 CZ tarba
Buffy S07E17 - Lies My Parents Told Me
S07E17 0000 258 CZ Anonymní
Camp S01E06 S01E06 2013 58 CZ zuzana.mrak
Camp S01E06 S01E06 2013 25 CZ sylek1
Drunk Parents   2019 601 CZ Anonymní
Forældre   2016 52 CZ zandera
Frasier S06E12 S06E12 1993 49 SK Anonymní
French Girl   2024 137 CZ vasabi
Génial, mes parents divorcent!
  1991 5 CZ vasabi
Grey's Anatomy S06E19 - Sympathy for the Parents
S06E19 2005 486 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S06E19 - Sympathy for the Parents
S06E19 2005 2930 CZ Anonymní
Grey's anatomy S06E19 Sympathy for the parents
S06E19 2005 309 CZ iq.tiqe
Grey's anatomy S06E19 Sympathy for the parents
S06E19 2010 4885 CZ Jumpstar
Happily Divorced S02E14 S02E14 2011 131 CZ gambinka
Hawaii Five-0 S08E23 S08E23 2010 385 CZ channina
Hawaii Five-0 S08E23 S08E23 2010 48 CZ Mat0
Hot In Cleveland S01E06 S01E06 2010 238 CZ kolcak
House S08E06 - Parents S08E06 2004 515 CZ fogFrog
House S08E06 - Parents S08E06 2004 5156 CZ fogFrog
How to Get Away with Murder S05E13
S05E13 2014 224 SK katie2111
How to Live with Your Parents (For the Rest of Your Life) S01E01
S01E01 2013 14 CZ montana96
How to Live with Your Parents (For the Rest of Your Life) S01E01
S01E01 2013 27 CZ tarba
How to Live With Your Parents S01E06
S01E06 2013 25 CZ tarba
How to Live with Your Parents S01E07
S01E07 2013 29 CZ tarba
How to Live with Your Parents S01E08
S01E08 2013 28 CZ tarba
How to Live with Your Parents S01E09
S01E09 2013 32 CZ tarba
How to Live with Your Parents S01E10
S01E10 2013 21 CZ tarba
How to Live with Your Parents S01E11
S01E11 2013 29 CZ tarba
How to Live with Your Parents S01E12
S01E12 2013 33 CZ tarba
How to Live with Your Parents S01E13
S01E13 2013 23 CZ tarba
Huge S01E09 S01E09 2010 39 CZ kolcak
Huge S01E10 S01E10 2010 49 CZ kolcak
Leverage S02E04 S02E04 2009 485 SK voyager16
Leverage S02E04 S02E04 2009 103 CZ Holan
Leverage S02E04 S02E04 2009 706 CZ czhero
Life Unexpected S02E02 S02E02 2010 87 CZ kolcak
Life UneXpected S02E02 - Parents Unemployed
S02E02 2010 92 CZ xtomas252
Life UneXpected S02E02 - Parents Unemployed
S02E02 2010 508 CZ xtomas252
Life UneXpected S02E02 - Parents Unemployed
S02E02 2010 60 CZ xtomas252
Life UneXpected S02E02 - Parents Unemployed
S02E02 2010 1209 CZ xtomas252
Living With Fran 102 - Riley´s Parents
  2005 56 SK gillma
Meet the Parents   2000 851 CZ Anonymní
Meet the Parents   2000 1311 CZ Hedl Tom
Meet the Parents   2000 995 CZ pikakox
Meet the Parents   2000 2034 CZ g33w1z
Meet the Parents   2000 600 CZ Johnny1
Meet the Parents   2000 914 nase_agata
Meettheparents     46 automat
Meettheparents2     55 automat
Parents S01E01 S01E01 2012 9 CZ kolcak

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: