Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
81st Annual Academy Awards - Uvod
2009
411
kyller
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E20
S02E20
2013
373
Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E20
S02E20
2013
1035
Hurley815
Crazy Ex-Girlfriend S02E10
S02E10
2015
64
shittypeople
Grey's Anatomy S03E18 Scars and souvenirs
S03E18
2007
3623
Jumpstar
Les Lascars
2009
544
bezdaboy
NCIS: Los Angeles S08E21
S08E21
2009
96
Mat0
Scars of Dracula
1970
281
Chatterer
Scars of Dracula
1970
73
vasabi
Scars of Dracula
1970
28
vasabi
School Spirits S01E02
S01E02
2023
53
Anonymní
Summer Scars
2007
29
ricci.s
Summer Scars
2007
368
ricci.s
The 81st Annual Academy Awards
2009
154
brrumla
The Fosters S05E14
S05E14
2013
210
MakUlliNka
The Oscars
0000
304
Anonymní
TRON: Uprising S01E09
S01E09
2012
116
f1nc0
TRON: Uprising S01E09
S01E09
2012
325
f1nc0
TRON: Uprising S01E10
S01E10
2012
138
f1nc0
TRON: Uprising S01E10
S01E10
2012
284
f1nc0
Twin Peaks S02E17 - Wounds & Scars
S02E17
1990
1871
cml77
Twin Peaks S02E17 - Wounds & Scars
S02E17
1990
1545
cml77
Visible Scars
2012
72
Anonymní
Wentworth S05E01
S05E01
2017
164
AlenaKratochvilova93
Wolf's Rain S01E04
S01E04
2003
112
kolcak
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zdravím, seriál (Trajekt) si překládám pro sebe.
Saurix nezaujalo tě to?
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.
cz titulky
@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.
A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.
Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru