Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dead zone 4x01 S04E01 2002 110 CZ Anonymní
Dragon Ball Z: Ore no gohan wo kaese!!
  1989 58 CZ Ne4um
Stephen King's The Dead Zone   1983 276 CZ Schena
The Dead Zone   1983 299 CZ pablo_almaro
The Dead Zone   1983 34 CZ DJLonely
The Dead Zone   1983 741 CZ fridatom
The Dead Zone   1983 361 CZ rahzul
The Dead Zone   1983 367 CZ mylkin
The Dead Zone   1983 396 CZ Jimbopepo
The Dead Zone   1983 216 CZ MarekD
The Dead Zone   1983 510 CZ tomco
The Dead Zone   1983 336 CZ Anonymní
The Dead Zone   1983 761 CZ mlapacek
The dead zone   1983 1311 CZ Anonymní
The Dead Zone - 1x01 Wheel Of Fortune
S01E01 2005 190 SK indikv
The Dead Zone - 1x10 Here There Be Monsters
S01E10 2005 50 SK indikv
The Dead Zone [1x02] - What It Seems
S01E02   48 SK stalker
The Dead Zone [1x05] - Unreasonable Doubt
S01E05   37 SK stalker
The Dead Zone [1x09] - The Siege
S01E09   30 SK stalker
The Dead Zone [1x13] - Destiny S01E13   33 SK stalker
The Dead Zone 01x03 S01E03 2000 80 SK Anonymní
The Dead Zone 1x06 - The House S01E06 2005 51 SK indikv
The Dead Zone 1x07 - Enemy Mind
S01E07 2005 55 SK indikv
The Dead Zone 1x08 Netherworld S01E08 2005 50 SK indikv
The Dead Zone 1x11 - Dinner with Danna
S01E11 2003 53 SK indikv
The Dead Zone 1x12 - The Shaman
S01E12 2005 57 SK indikv
The Dead Zone 1x13 S01E13 2002 59 CZ divis
The Dead Zone 2x01 DVDrip S02E01 2003 112 SK kolcak
The Dead Zone 2x03 DVDrip S02E03 2003 62 SK kolcak
The Dead Zone 2x04 DVDrip S02E04 2003 59 SK kolcak
The Dead Zone 2x05 DVDrip S02E05 2003 56 SK kolcak
The Dead Zone 2x06 DVDrip S02E06 2003 58 SK kolcak
The Dead Zone 2x07 DVDrip S02E07 2003 52 SK kolcak
The Dead Zone 2x08 DVDrip S02E08 2003 53 SK kolcak
The Dead Zone 2x10 DVDrip S02E10 2003 51 SK kolcak
The Dead Zone 2x11 DVDrip S02E11 2003 57 SK kolcak
The Dead Zone 2x12 DVDrip S02E12 2003 57 SK kolcak
The Dead Zone 2x14 DVDrip S02E14 2003 49 SK kolcak
The Dead Zone 2x19 DVDrip S02E19 2003 39 SK kolcak
The Dead Zone 3x01 DVDrip S03E01 2004 87 SK kolcak
The Dead Zone 3x02 DVDrip S03E02 2004 68 SK kolcak
The Dead Zone 3x03 DVDrip S03E03 2004 62 SK kolcak
The Dead Zone 3x04 DVDrip S03E04 2004 79 SK kolcak
The Dead Zone 3x05 DVDrip S03E05 2003 63 SK kolcak
The Dead Zone 3x06 DVDrip S03E06 2004 71 SK kolcak
The Dead Zone 3x07 DVDrip S03E07 2004 67 SK kolcak
The Dead Zone 3x08 DVDrip S03E08 2004 79 SK kolcak
The Dead Zone 3x09 DVDrip S03E09 2004 81 SK kolcak
The Dead Zone 3x10 DVDrip S03E10 2004 79 SK kolcak
The Dead Zone 3x11 DVDrip S03E11 2004 70 SK kolcak

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Moc Ti děkuji.Vďaka.Fuze 2025 1080p WEB h264-GRACEOne More Shot 2025 1080P BLURAY X264-PtBM
Arctic Circle S05 FiNNiSH 1080p WEB-DL EAC3 5 1 H264-WoKE Tahle verze má EN titulky
Vďaka, držím palce.
Dodělám ten film příští týden, teď jsem ho na chvíli odložil.
Anglicke na Yify versiu.
Asi bych taky raději poprosil o hezké vtipné a patřičné dialogy v češtině od některého z místních zk
10. Června na Amazon Prime
Over.Your.Dead.Body.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...