Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ultraviolet   2006 501 CZ Anonymní
Ultraviolet   2006 939 CZ Mat0
Ultraviolet   2006 739 CZ Kořalowitz
Ultraviolet   2006 1813 CZ Anonymní
Ultraviolet   2006 469 CZ candyman
Ultraviolet   2006 1001 CZ Phoenix16.cz
Ultraviolet   2006 637 CZ D3vil007
Ultraviolet   2006 201 CZ Sidonius
Ultraviolet   2006 3813 CZ koleso
Ultraviolet   2006 2860 CZ Anonymní
Ultraviolet   2006 1159 CZ tvolf
Ultraviolet   2006 3268 CZ DjRiki
Ultraviolet   2006 1615 CZ Anonymní
Ultraviolet   2006 4503 CZ DjRiki
Ultraviolet   2006 1536 CZ cyrilko
Ultraviolet   2006 5072 CZ spawn
Ultraviolet   2006 1453 SK pepanos
Ultraviolet   2006 1440 SK eddie251
Ultraviolet   2006 704 CZ akcido
Ultraviolet   2006 1767 CZ cyrilko
Ultraviolet S02E01 S02E01 2017 34 CZ Anonymní
Ultraviolet S02E02 S02E02 2017 25 CZ Anonymní
Ultraviolet S02E03 S02E03 2017 25 CZ Anonymní
Ultraviolet S02E04 S02E04 2017 22 CZ Anonymní
Ultraviolet S02E05 S02E05 2017 22 CZ Anonymní
Ultraviolet S02E06 S02E06 2017 22 CZ Anonymní
Ultraviolet S02E07 S02E07 2017 25 CZ Anonymní
Ultraviolet S02E08 S02E08 2017 23 CZ Anonymní
Ultraviolet S02E09 S02E09 2017 23 CZ Anonymní
Ultraviolet S02E10 S02E10 2017 22 CZ Anonymní
Ultraviolet S02E11 S02E11 2017 24 CZ Anonymní
Ultraviolet S02E12 S02E12 2017 22 CZ Anonymní
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Uploadol by niekto titulky? Mali by byt dostupne u mysiaka na streame.
až nato že ty sa tu stále ozívaš v komentároch tak neviem čo táraš že ja no ty si mimo
https://www.youtube.com/watch?v=dL5aBMmDFr0

A furt to jede:-):-):-)
moja chyba ze som si nepozrel ze film vychadza v cz distribucii,potom by som sa zdrzal komentara leb
Ono je to vlastně fuk. Hlavní je, že bude aspoň něco.

Zajímavé by bylo, kdyby vyšel fakt nějaký s
Tak si to mrskejte na dabing forum. Moc nechápu, co zde stále vopruzujete, když všichni čekáte na te
radšej si počkám na cz dabing kedže nefandím amatérskemu prekladu od človeka ktorý robí prvýkrát v ž
Velký film? :-)TAK HO TO NECHTE PŘELOŽIT. Co tu stále řešíte...
To můžeš, ale už tvoje první věta by třeba mně v hlavě rozsvítila stopku. Když pochybuješ, tak ti to
Tak ten pozadavek jsem zalozil prvni, tak si tu snad muzu trochu zapindat.
to je síce fajn lenže nebudem sťahovať film zo stránky na ktorej si cez sms treba z mobilu za peniaz
napriklad na fast... je aj s dabingom
Anglické titulky: Poolman.2024.1080p.WEB.H264-4.5IMDB
ajeje, tak ty pohulTaky se znovu přidám.Jo, ten jsem viděla. :-)
Daly by se k tomuto filmu sehnat anglické titulky?
Dokument existuje - Amy - z roky 2015.To může bejt zajímavé nebo taky ne.No má pravdu, známá translator firma^^Prosím o překlad.mohol by prosim niekto urobit titulky?https://www.youtube.com/watch?v=OzY2r2JXsDM
Vždyť už brzy vyjde bluray s CZ podporou, takže titulky budou. Tak co řešíte?
tedy vyzýváš k ukončení překladu a souhlasíš s banem? lidi, uvědomte si taky, že příští měsíc film v
nikde som nenašiel cz dabingVyšlo s dabingem
Zase jsme u toho. Film, který mohl být už dávno přeložený ale tunic kde nic...já ho viděl v kině, al
prosím o preklad tochto pekného filmubolo by fajn preložiť tento film