Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Stargate Atlantis S01E17 - Letters From Pegasus
S01E17
1997
2408
Elfkam111
Stargate Atlantis S05E04
S05E04
1997
243
slavko.sk
Stargate Atlantis S05E04 The Daedalus Variations
S05E04
1997
915
baggiopet
Stargate Atlantis S05E04 - The Daedalus Variations
S05E04
2008
495
Moonraker007
Stargate Atlantis S05E04 - The Daedalus Variations
S05E04
1997
1441
zedko
Stargate Atlantis S05E04 The Daedalus Variations
S05E04
1997
1929
darkspark
Stargate Atlantis S05E15 - Remnants
S05E15
2008
463
Moonraker007
StarGate s07e04 Orpheus
S07E04
1997
104
spicolli
Stargate SG-1 [4x22] Exodus
S04E22
2001
96
Akaren
StarGate SG-1 Bonus - Behind the Stargate - Secrets Revealed
2005
263
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - From Stargate to Atlantis
2003
297
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - From Stargate to Atlantis
2003
109
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Daniel Jackson
2003
67
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Hammond
2003
58
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Jack O´Neill
2003
65
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Samantha Carter
2003
69
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Teal´c
2003
59
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Timeline to the Future part 1
2003
81
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Timeline to the Future part 2
2003
80
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Timeline to the Future part 3
2003
49
ldk
StarGate SG-1 Bonus Extra - Timeline to the Future part 3
2003
60
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary - Amanda Tapping
2003
76
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary Don S. Davis
2003
49
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary Christopher Judge
2003
49
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary Michael Shanks
2003
57
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary R. D. Anderson
2003
58
PredatorV
Stargate SG-1 S01E07
S01E07
1997
149
flaavin
Stargate SG-1 S01E07 - Cold Lazarus
S01E07
1997
1302
PredatorV
Stargate SG-1 S01E11
S01E11
1997
132
flaavin
Stargate SG-1 S01E11 - The Torment of Tantalus
S01E11
1997
1219
PredatorV
Stargate SG-1 S04E22
S04E22
2001
128
flaavin
Stargate SG-1 S04E22 - Exodus
S04E22
1997
1180
PredatorV
Stargate SG-1 S06E11
S06E11
2002
110
flaavin
Stargate SG-1 S06E11 - Prometheus
S06E11
1997
331
Akaren
Stargate SG-1 S06E11 - Prometheus
S06E11
1997
887
PredatorV
Stargate SG-1 S07E04
S07E04
2003
111
flaavin
Stargate SG-1 S07E04 - Orpheus
S07E04
1997
751
Neobee
Stargate SG-1 S07E04 Orpheus
S07E04
1997
336
Anonymní
Stargate SG-1 S08E12 - Prometeus Unbound
S08E12
1997
446
PredatorV
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
134
najbic
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
627
Neobee
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
107
PredatorV
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
56
utasek
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
46
Anonymní
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
372
Anonymní
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius - part 1
S08E19
1997
729
Neobee
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius (part1)
S08E19
1997
240
X-Tommy
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius Part 1
S08E19
1997
174
najbic
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius Part 1
S08E19
1997
164
Anonymní
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius part 1
S08E19
1997
337
Anonymní
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
14150
14200
14250
14300
14350
14400
14450
14500
14550
14600
14650
14700
14750
14800
14850
14900
14950
15000
15050
15100
15150
15200
15250
15300
15350
15400
15450
15500
15550
15600
15650
15700
15750
15800
15850
15900
15950
16000
16050
16100
16150
16200
16250
16300
16350
16400
16450
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.
Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.
kedy to bude hotove?
poprosim o preklad
VOD 7.5.
potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.
Please
Taky jsem zadal, hned vyběhlo toho dost jen poslední torrent mám pocit že pod Infested to bude i jin
Máš pravdu. Omlouvám se. Režíroval ho Danny Boyle.
Jen pro upřesnění, on nerežíroval 28 dní pote. Napsal k němu scénář.
Veľmi pekne ďakujem že si sa do toho pustil a prajem nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:
VOD 29. dubna
Super :)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru