Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
A cena con il vampiro
1987
10
pablo_almaro
A cena con il vampiro
1989
26
pablo_almaro
Abraham Lincoln: Vampire Hunter
2012
979
jives
Abraham Lincoln: Vampire Hunter
2012
631
jives
Abraham Lincoln: Vampire Hunter
2012
1054
sonnyboy
Abraham Lincoln: Vampire Hunter
2012
1964
-OverLord-
Abraham Lincoln: Vampire Hunter
2012
6262
-OverLord-
Abraham Lincoln: Vampire Hunter
2012
2446
-OverLord-
Abraham Lincoln: Vampire Hunter
2012
6037
-OverLord-
Abraham Lincoln: Vampire Hunter
2012
1132
-OverLord-
Abraham Lincoln: Vampire Hunter
2012
372
-OverLord-
Abraham Lincoln: Vampire Hunter
2012
1814
-OverLord-
Ancient X-Files S02E06 Vampire Killers
S02E06
2010
19
veenaa
Baban Baban Ban Vampire S01E01
S01E01
2025
4
tominotomino1
Baban Baban Ban Vampire S01E02
S01E02
2025
3
tominotomino1
Baban Baban Ban Vampire S01E03
S01E03
2025
2
tominotomino1
Baban Baban Ban Vampire S01E04
S01E04
2025
1
tominotomino1
Baban Baban Ban Vampire S01E05
S01E05
2025
1
tominotomino1
Baban Baban Ban Vampire S01E06
S01E06
2025
1
tominotomino1
Baban Baban Ban Vampire S01E07
S01E07
2025
2
tominotomino1
Baban Baban Ban Vampire S01E08
S01E08
2025
1
tominotomino1
Baban Baban Ban Vampire S01E09
S01E09
2025
1
tominotomino1
Baban Baban Ban Vampire S01E10
S01E10
2025
1
tominotomino1
Baban Baban Ban Vampire S01E11
S01E11
2025
1
tominotomino1
Baban Baban Ban Vampire S01E12
S01E12
2025
2
tominotomino1
Being Erica S01E12
S01E12
2009
18
kolcak
Blood - The Last Vampire
2001
2931
Aja83
Blood of the Vampire
1958
27
pablo_almaro
Blood: The Last Vampire
2000
96
fridatom
Blood: The Last Vampire
2000
375
Nemi32
Blood: The Last Vampire
2009
288
sonnyboy
Blood: The Last Vampire
2000
138
hribisko
Blood: The Last Vampire
2009
391
Anonymní
Blood: The Last Vampire
2009
611
junglik
Blood: The Last Vampire
636
Thor...
Blood: The Last Vampire
2009
4638
Rumštajn
Blood: The Last Vampire
2000
776
bart80
Buffy S01E03
S01E03
1997
81
tessqa
Buffy S01E04
S01E04
1997
59
tessqa
Buffy S01E05
S01E05
1997
60
tessqa
Buffy S01E06
S01E06
1997
44
tessqa
Buffy S01E07
S01E07
1997
49
tessqa
Buffy S01E08
S01E08
1997
48
tessqa
Buffy S01E09
S01E09
1997
33
tessqa
Buffy S01E10
S01E10
1997
36
tessqa
Buffy S01E11
S01E11
1997
51
tessqa
Buffy S01E12
S01E12
1997
51
tessqa
Buffy S02E01
S02E01
1997
59
tessqa
Buffy S02E02
S02E02
1997
42
tessqa
Buffy S02E03
S02E03
1997
36
tessqa
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.
Paráda!
VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.
Tohle sem prostě nepatří.......... WTF
Proč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru