Pomoc s nesprávnym zobrazovaním titulkov

17.11.2012 22:19 dezibook odpovědět

reakce na 557889


4dan@seznam.cz
17.11.2012 21:30 LIAN odpovědět

reakce na 557615


ahoj
ozval by som sa rád, len icq vôbec nepoužívam, nemám to ani nainštalované,
tak ak by ti to nevadilo, nemohli by sme sa skontaktovať nejako ináč?

napadlo ma, že keby si mi dal na seba mail, mohol by som ti tie titulky poslať, samozrejme len ak by si mal chuť sa na to pozrieť

mám ich z jednej stránky, kde som sa musel kvôli stiahnutiu registrovať, takže predpokladám, že autori by asi nechceli, aby som ich niekam nahrával

mimochodom veľké díky za ten prečas shameless, to bolo milé prekvapenie a cením si to :-)
17.11.2012 21:21 LIAN odpovědět

reakce na 557394


zbytočný nie, však aspoň vidím, že sa to občas stane a asi teda nie je chyba len u mňa

prečítal som si pár diskusii, ale zakaždým sa to skončí tým, že človek, čo písal, že má problém, to tak mal pri všetkých titulkoch, a ked mu poradili nastavenia, tak sa to vyriešilo

díky aspoň za reakciu, však okrem dezibooka mi sem nikto nepíše, a to si myslím, že toto je najsprávnejšie miesto, kde sa opýtať, určite sa s tým už niekto musel stretnúť
17.11.2012 14:30 dezibook odpovědět

reakce na 557267


@LIAN: Můžeš se mi prosím ozvat na ICQ, které mám v profilu?
Potřeboval bych se tě ještě na něco zeptat.
Díky, ahoj :-)
16.11.2012 23:28 bubbic odpovědět

reakce na 557267


stalo sa mi nieco podobne pri dvoch srt suboroch titulkov k dvom roznym serialom. u mna vo vlc to robilo presne co tebe, ze to rozbijalo diakritiku. vsetky ostatne titulky mi idu normalne. titulky k celej serii robil vzdy rovnaky clovek, pod titulkami neboli ziadne komenty kde by sa niekto na nieco podobne stazoval, cize asi vsetkym isli. skoda len, ze si uz nepamatam, co to bolo za serialy. u kamosa ten isty subor v inom playeri fungoval spravne. ziadne zmeny nastaveni u mna nepomohli. proste zahada, ktoru sa mi nepodarilo rozlusknut a vyriesilo to pozretie s anglickymi titulkami :-) sory za mozno zbytocny post, kedze som ti asi nijak nepomohol :-)
16.11.2012 20:00 dezibook odpovědět

reakce na 557267


Tak bych možná ještě zkusil přes nějakej titulkovej editor uložit titulky jako *.srt. Umí to např. Subtitle Workshop. (Original/ulozit jako/SubRip)
16.11.2012 18:46 LIAN odpovědět

reakce na 557237


spomínal som, že používam, čo je tam bežne navolené, takže áno, je to arial
prepínanie medzi jazykmi s tým nič nespravilo
16.11.2012 18:15 dezibook odpovědět

reakce na 557237


Jestli ještě nemáš přepnutý písmo titulků v mpc na nějakej nestandardní font.
Dej si tam třeba do začátku Arial, tam máš jistotu, že bude v pořádku.
16.11.2012 18:10 dezibook odpovědět

reakce na 557237


ja používám pro kontrolu Notepad++ a teď jsem nakouknul na nějaký titulky a je tam ANSI. Když nejde střední evropa, tak zkus třeba východní... :-)
16.11.2012 17:55 LIAN odpovědět
ahojte

mám problém s titulkami, ktoré miesto českých znakov ako "ř, ě" zobrazujú štvorce

ako prehrávač používam mpc, nastavenia sú také aké majú byť, aby čeština fungovala

jedná sa o jedny konkétne titulky, s inými problém nie je

v prehrávači je napísané, že sa používa arial font a stredoeuropska znaková sada, rovnako ako je to tam napísané aj u iných českých titulkov zobrazovaných korektne

skúšal som ich z texťáku ukladať aj s iným kodovaním, utf-8, ansi, unicode

nevedel by niekto z vás, či mohol ten, kto titulky vytváral zapísať priamo do nich niečo špecifické, vdaka čomu sa to v prehrávači nezobrazuje správne a nepodlieha to zmenám, ktoré sa dajú v prehrávači urobiť?

titulky sú v ass mimochodom a predpokladám, že problém môže byť v nich, kedže v prehrávači doteraz všetko išlo v poriadku

v texťáku samozrejme vyzerajú v poriadku, tam sa zobrazujú všetky znaky dobre

moc díky za každú pomoc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)
Mezinárodní SVOD distribuci zajišťuje Apple(únor 2026), snad budou titulky už na PVOD.
v blízké době ne
Díky, zaregistrovala jsem a počítám s tím.
VOD 27.1.VOD 23.12.
Ty čekající titulky jsou translator, že? Bude ofiko CZ podpora?
Snímek ESPION, LEVE - TOI, 1982, režie R. Boisset má české titulky. Dal by se prosím tento film sehn
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)už to tam asi neni... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=UFe6NRgoXCM&t=82s
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]
Dodatok k "telecine" verzii: "The video source is a private telecine of the spanish 35 mm, its the p
Vďaka! Škoda neexistencie BluRay/WEB-DL kvality. Na WS som nahodil takzvaný "TelecineRip"; zároveň j