Zapsat nový překlad  |  Jen aktivní

Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Upraveno Jazyk Zpracovává

Black Mirror: Bandersnatch

IMDb 9495224
Black Mirror: Bandersnatch
  26.12.2018   13.02.2019 21:41 CZ titulkomat
DEFLATE verze hotová. Tak ještě ta interaktivní.

Překlad: 50 %
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Black Mirror: Bandersnatch
17.2.2019 22:48 brrumla odpovědět
bez fotografie

reakce na 1227055


Ten přehrávač už podporu pro CZ titulky má, takže to určitě vložit půjde bez vpálení do obrazu.
17.2.2019 6:59 Daviii odpovědět
bez fotografie
Taky bych byl rád za ty interaktivní. Přehrávač funguje ale s titulkama nekamarádí, takže bych to řešil vložením titulků do obrazu...až budou.
16.2.2019 20:25 brrumla odpovědět
bez fotografie
Ahoj, děláš na té interaktivní?
7.2.2019 16:56 Liskapolarni odpovědět
bez fotografie
vtom odkazu nejde ta cj kruci
25.1.2019 19:52 brrumla odpovědět
bez fotografie
Kito: Paráda, já věděl, že nás warez scéna nenechá ve štychu a nějakej přehrávač vydá. :-) Teď ještě, aby to kamarádilo s těma titulkama...
25.1.2019 9:16 nnsdlmr odpovědět
bez fotografie

reakce na 1217700


Perfektný prehrávač, díky Kitoo
17.1.2019 22:24 Kitoo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
https://github.com/mehotkhan/BandersnatchInteractive/
6.1.2019 1:07 panacik80 odpovědět

reakce na 1214535


https://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-6542169/Black-Mirrors-Bandersnatch-fans-create-detailed-flowchart-possible-endings.html
5.1.2019 23:39 DJ_Wewik odpovědět

reakce na 1214535


Podle toho, co jsem pobral pouze jeden.
5.1.2019 17:38 qwerty14 odpovědět
bez fotografie
moc se v tom nevyznám, tam jsou dva konce nebo jeden?
3.1.2019 22:16 DJ_Wewik odpovědět

reakce na 1213903


Lineární verze = když zvolíš špatnou volbu, vyhodí tě to na začátek nebo určitý bod rozhodnutí a jedeš "znovu" - zrychleně. (Viděl jsem cca 2 hodiny z 5h12min).
P.S. Stačí do strejdy googla zadat "Black Mirror Bandersnatch map", kliknout na obrázky a najdeš "pavouka" možných scénářů. ;-)
3.1.2019 11:19 speedy.mail odpovědět

reakce na 1213903


Black.Mirror.Bandersnatch.2018.1080p.WEB.X264-DEFLATE

Notes: From the 250 available decision events, this is the default 68 choices
Netflix have defined as the default 'linear' timeline
3.1.2019 10:57 qwerty14 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1213827


aha, a kdo určil že zrovna tohle je linearní, nebo tam si člověk nutně vybírat nemusí? Zajímalo by mě jestli ata linearní a nelinearní dojdou ke stejnému konci nebo to bude jenom typu:
dovnitř vleze:
a) oknem
b) dveřmi
c) komínem
3.1.2019 9:42 Giovanni odpovědět
Bože doufám, že touhle cestou se v budoucnu kinematografie nevydá ... stahovat 5 hodin a klikat někam při filmu mi přijde jako totální úlet. Jako úlet dobrý, ale všude bych to vidět nechtěl :-D

Každopádně i tak se kouknu asi jen na lineární verzi. Díky titulkomatovi předem za titule.
2.1.2019 22:42 speedy.mail odpovědět

reakce na 1213824


Je to napsané v této diskuzi níže.
"Udělám tu lineární verzi a pak tu kompletní." Lineární verze je Black Mirror Bandersnatch 2018 1080p WEB X264-DEFLATE.
2.1.2019 22:34 qwerty14 odpovědět
bez fotografie
a jakou verzi teda titulkomat překládá?
2.1.2019 18:34 Theresa277 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1213633


V pohodě
2.1.2019 13:32 qwerty14 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1213496


ok, moje neznalost. Omlouvám se :-(
2.1.2019 8:04 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Když jsem juknul na ty všechny konce,tak to jako hledat je docela porod,když si odpovíte na nějakou otázku a chcete vidět jiný průběh.Docela by se hodilo přesný časy otázek a odpovědi,aby člověk mohl rovnou přesunout a jít dál jakoby to bylo v reálu.
1.1.2019 21:17 Theresa277 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1213466


https://www.tvfreak.cz/netflix-vydal-interaktivni-film-black-mirror-bandersnatch/6145 Číst ještě umím... nechápu proč hned tak nenávistně. Jen jsem se zeptala.
1.1.2019 21:02 Mudvayne Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1213474


Bude sa tam dať aj rozhodovať či len môžeš sledovať a nijako to neovplyvniť?
1.1.2019 19:46 Olo282003 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1213466


qwerty14 Tak nabuduce si to radsej over jak mas pisat bludy
1.1.2019 19:43 Olo282003 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1213466


qwerty14 Má pravdu bolo to preložené do tých 28 jazykov, ale každy jazyk sa ukazuje iba v danej krajine s tým jazykom my slovaci tiez nemame cz titulky iba sk(ked su)
1.1.2019 19:38 kajinekkkk Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1213469


Vyšla už verzia "Black.Mirror.Bandersnatch.2018.ALL.ENDINGS.REPACK.1080p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA" a ako zdroj uvádza "Source : Black Mirror – Bandersnatch Netflix"...dlžka videa je:5h 12mn 14sc :-D
1.1.2019 19:19 Mudvayne Prémiový uživatel odpovědět
Ak chcete rozhodovať tak bude asi lepšie pozrieť na to originál na netflixe inak to nebude ono, verzia ktorá vyšla tak nezodpovedá všetkým možným príbehom a realitám ktoré v ňom sú. Pozrieť si všetky trvá vážne dlho určite nie len 1hod30min ako je na verzii ktorá vyšla a ktovie či je to tá "správna" verzia (5hviezdičiek z 5)
1.1.2019 19:14 qwerty14 odpovědět
bez fotografie
tak si asi četla špatně:
Audio:
German, English [Original], English - Audio Description, Polish
Subtitles:
English, Polish, German
1.1.2019 14:24 Theresa277 odpovědět
bez fotografie
Dekuji, ja právě četla, že je to na Netflixu s dabingem v 10 jazycích a s titulky v 28 jazycích.
Tak jsem tak nejak doufala ze je mezi nimi i cz. Skoda a dekuji
1.1.2019 14:16 speedy.mail odpovědět

reakce na 1213405


Není. Proto titulkomat tenhle film překládá.
1.1.2019 13:59 Theresa277 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, prosím nevíte zda je to na Netflixu s ceskymi titulky? Děkuju za odpovědi
31.12.2018 17:37 qwerty14 odpovědět
bez fotografie
na co to sedí? Já sem to našel jenom jako jeden celek, jak potom budu moct rozhodovat?
31.12.2018 17:25 pohoda01 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1213196


No ty cerealie a hudba jsou jen forecky autoru, ale zbytek rozhodnuti je fakt zasadni a dost maso :-) ale vic nepovim :-)
31.12.2018 13:16 sixxnikki odpovědět
bez fotografie
pls pls pls
30.12.2018 16:45 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1212899


Dik za rady. To rozsirenie uz neexistuje, asi ho zablokovali ... ale da sa v chrome pouzit skratka "Ctrl + Shift + Alt + T" a zobrazi sa moznost vlozenia titulkov :-) (format pre Netflix .DFXP)
30.12.2018 12:33 jirka164 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1212899


Jo, musí se stáhnout rozšíření. Pak potřebujete prekonvertovat srt titulky na netflix verzi. Všechno to jde lehce vyhooglit “srt to netflix” a pak už vás navedou návody.
30.12.2018 10:13 -Shampoo- Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1212744


Musis si pry stahnout do Chromu rozsireni Super Netflix. Nemam ale overeno. https://technet.idnes.cz/netflix-ceske-titulky-cesky-chrome-super-netflix-rozsireni-cesko-1cx-/sw_internet.aspx?c=A160111_180331_sw_internet_pka
29.12.2018 15:24 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1212704


Shampoo, nechcem otravovat, ale vies mi popisat, ako sa tam na netflixe pridavaju tie titulky? (v prehliadaci)
29.12.2018 14:48 Nemeth01 odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky. Můžu se zeptat, za jak dlouho stihneš přeložit tu lineární verzi a jestli stojí za to? Díky za info
29.12.2018 13:00 -Shampoo- Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1212701


Ok, tak to jde, ale jen v případě, že spouštíš Netflix z prohlížeče. V TV aplikaci to asi nejde...
29.12.2018 12:57 -Shampoo- Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1212683


250? No ty vole... Okej teda. Já jsem myslel, že na Netflix nemůžeš použít externí titulky, nebo jo? To si to asi předplatím :-)
uploader29.12.2018 11:42 titulkomat odpovědět

reakce na 1212670


Těch segmentů je 250. Udělám tu lineární verzi a pak tu kompletní. Předpokládám, že předplatitelé Netflixu si tam budou moct ty titulky natáhnout a mít zážitek kompletní.
29.12.2018 11:01 -Shampoo- Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Já osobně bych to řešil tak, že bych vzal ten 5 hodinový materiál, ten bych nastříhal dle Netflixu na jednolivá rozhodnutí. Jednotlivé klipy bych nějak pojmenoval (očísloval). Ke každému klipu bych vytvořil samostatné subtitle. A každý uživatel při shlédnutí určitého klipu by si pustil další klip dle rozhodnutí.
29.12.2018 9:02 FilmBar odpovědět
bez fotografie
Jak to teda vypadá? Bude se překládat "lineární verze" (Black Mirror Bandersnatch 2018 1080p WEB X264-DEFLATE) nebo jak?
29.12.2018 6:33 nnsdlmr odpovědět
bez fotografie

reakce na 1212396


Tak toto jedine z anglických titulí systémom "nájsť a nahradiť". Veď je to furt dookola nezostrihaných 5 hodín, žiadne delenie na jednotlivé verzie. Teda prajem veľa trpezlivosti a veľké ďakujem vopred.
28.12.2018 17:11 jirka164 odpovědět
bez fotografie
Už je ke stažení i anglicka verze. Nicmene netusim jak to bude fungovat. Je to načasované na 5h a má to asi 3700 řádků
uploader28.12.2018 11:37 titulkomat odpovědět

reakce na 1212392


A určitě nezahodí 2/3. Prostě každý uvidí svou verzi.
uploader28.12.2018 11:35 titulkomat odpovědět

reakce na 1212392


Není to seriál a není to 5 dílů. A těžko to bude jen pět verzí. Verzí bude určitě mnohem víc. Nevím, jestli jde udělat takto interaktivní video. Každopádně jestli to chápu dobře, bude potřeba přeložit přes 4 hodiny materiálu, aby to bylo kompletní.
Co se týče releasů, možná vyjde nějaká "zprůměrovaná" verze. Jinak bude muset vyjít něco interaktivního.
28.12.2018 11:27 qwerty14 odpovědět
bez fotografie
to by bal škoda kdyby zahodily 2/3 natočenýho filmu, podle mě vypustí všech pět dílů a každý si bude moct vybrat alternativní cestu podle svého. Když t o bude takhle bude to super. Sem zvědavej ja kto nakonec bude.
uploader27.12.2018 17:34 titulkomat odpovědět
Bandersnatch by měl být samostatný film (dnes vyšel trailer). 5. sezóna ještě oznámena nebyla, ta bude patrně až příští rok.
27.12.2018 17:06 qwerty14 odpovědět
bez fotografie
Divák by měl mít podle všeho možnost ovlivňovat děj a ze skoro pěti hodin materiálu uvidí hodinu a půl...
// takže to nebude celá serie jako předchozí? ach jo! A nevíš jak dlouho bude trvat jeden dílek? 20 minut? 30 minut?
27.12.2018 14:28 Nemeth01 odpovědět
bez fotografie
Čus, nevíš jestli bude jenom tenhle speciál nebo i celá série? Díky za info
27.12.2018 11:17 goblinan odpovědět
bez fotografie
díky už se těším
26.12.2018 13:10 Parzival odpovědět
Díky, snad to Netflix opravdu vypustí 28.
26.12.2018 11:58 qwerty14 odpovědět
bez fotografie
ať ot bude ja kto bude, předem děkuji za titulky, black mirror je moje nejoblíbenější televizní seriál na světě.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prepac,ako som pisal domov chodim len spat na par hodin a cas na preklad mam len cez prestavku na ob
Chopí se, prosím, někdo překladu 2. sezóny? Audit.cz už to asi dělat nebude vzhledem k tomu, jak to
Ahoj, a pokud jsi nová do samotného vytváření titulků (jak, v čem a tak), klidně se ptej. Pokud chce
Poděkuj tomu, že jsem si film vybral z Požadavků, aniž bych ho viděl. Doufal jsem v něco oddechovějš
Juknu na to, když tak se s Eddiem...teda s IDžoREM nějak domluvím.
Času je holt někdy pomálu.
Díky za překlad!!!!Bude někdo pokračovat?Děkuji, tak na to se těším.Vopred vďaka.
Prosim nacasovat na Shoplifters (2018) [WEBRip] [1080p] [YTS.AM], dekuji
Vox.Lux.2018.LIMITED.1080p.BluRay.x264-DRONES
Musím se přiznat, že jsem trochu na rozpacích,zdali mám pokračovat v překladu seriálu.
Čekala jsem
Donnybrook.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[TGx]
Moc díky! Ať se daří :)
Děkuji. Budeš první dělat tohle nebo Ben Is Back nebo oboje naráz? :-)
Též se moc přimlouvám za překlad. Děkuji předem.
num71

Jeste jednou DEKUJI za tvuj cas a tak mezi radky,je to jen otazka

Kdyz dodelas tenhle su
Malá chybička se vloudila

9
00:01:31,508 --> 00:01:33,927
Co mi odpovědět,
ty malej sráči?
Díky.
super, tak tobe prijde rozumnejsi poradit reseni, ktere nezobrazi dve verze ceskych titulku. genialn
Second Act 2018 1080p WEB-DLDík...
1. V sekci "Rozpracované": "Zapsat nový překlad" (piditext nad Nadpisem).
2. Přeložit titulky.
(..
prosím kdy budou další titulky? Už přes týden se zde píše, že budou nahrány další den :-( Díky
https://www.titulky.com/?Fulltext=The+Absent+One
jsi tady prvni den, nebo nevis, jak funguje vyhledavani? tam zadej treba jen "fasand"
poprosím niekoho kto by mi pomohol pod akým názvom by sa tu mohli nachádzať titule k tomu to filmu
velká vdaka ...Zdravím, kdy se můžeme těšit na titulky
Ani neviem, ako napísať také veľké ĎAKUJEM.