Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Mocvara S02

Seriál IMDb 11007190
Mocvara
Močvara 19.1.2023   05.02.2023 21:11 CZ Selma55
Stav překladu: vypočtený
Děj druhé řady seriálu Močvara se z Bělehradu přesouvá do napohled idylického vojvodinského města Senta, jehož chod, životy obyvatel i jejich smrt ovládá několik rodin. Opětovně se shledáme s inspektorem Nikolou Krsmanovićem, který současně s vyšetřováním vražd hledá pravdu o svém původu. Ve městě Senta (i ve skutečnosti) žije početná maďarská menšina, a kromě Milky, Bojana a Lazara setkáme s mladým inspektorem Atilou Vargou.

Dopředu si raději nic nestahujte, některý díl může být poškozený a na něj titulky ani přečas dělat nebudeme.

S02E01 – nahráno 22.1.2023
S02E02 – nahráno 30.1.2023
S02E03 – překlad 100%, korektura textu 0%, korektura stopáže 0%
S02E04 – spotting 100%, překlad 0%, korektura textu 0%, korektura stopáže 0%
S02E05 – spotting 100%, překlad 0%, korektura textu 0%, korektura stopáže 0%
S02E06 – spotting 100%, překlad 0%, korektura textu 0%, korektura stopáže 0%
S02E07 – spotting 100%, překlad 0%, korektura textu 0%, korektura stopáže 0%
S02E08 – spotting 100%, překlad 0%, korektura textu 0%, korektura stopáže 0%
S02E09 – spotting 100%, překlad 0%, korektura textu 0%, korektura stopáže 0%
S02E10 – spotting 100%, překlad 0%, korektura textu 0%, korektura stopáže 0%
S02E11 – spotting 100%, překlad 0%, korektura textu 0%, korektura stopáže 0%
Tento překlad má zapsáno v požadavcích celkem 1 registrovaných uživatelů (poslední 31.1.2023).
Uživatelé za překlad nabízejí celkem 0 hlasů.
Pokud chcete být informovaní o dokončení překladu, v požadavku zvolte upozorňovat emailem.
Nastavit požadavek
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Mocvara
Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu.



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
diky za prekladDíky za info
Toto sú titulky k filmu k verzii 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO stiahnuté z opensubtitles. Prosím o pr
To vypadá jak celkem sranda, podle titulků.Ve středu WEB-DL.titulky eng.No bude to dakto prekladat?
Už som to písal, keď som mazal zápis. Pri čistení PC som omylom vymazal titulky. Keď som na to priši
Jsem překvapený, že nepřekládá titulky pro neslyšící...Těšil jsem, že v únoru bude titulky....Jsem z
Děkuji za Tvou skvělou práci:(
Silně pochybuju - je tam hromada chyb, pár nepřeložených řádků, prázdných řádků, nevymazané citoslov
můžete prosím schválit ty titulky, děkuji
https://m.imdb.com/title/tt1888075/episodes/?season=12
Sf se tedy překonali XD v trapnosti^^
Strašný, fakt strašný. Já se divím, že někdo je schopnej natočit takovej škvár. A ještě maj tu drzos
SYFY?? tak to přeskočím :P
Copáák další, odpadák :/ jinak první díl ani neznám, a druhý díl to snad ani není možné po 7 letech!
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Nesmierna vďaka.Prosím o překlad.... Děkuji
Hypersleep.2022.ITALIAN.WEBRip-RARBG.srt asi angl. transl.
Blood.2022.1080p.WEB.H264-KBOX ulozt.
Baby.Ruby.2022.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CM.srt
Děkuji moc za zájem přeložit tento film a těším se na Vaše jako vždy kvalitní titulky a s trochou no
Nepomohl by bloody_maniac taky s klasickým Walkerem? :)
zdrojové titule eng:

https://webshare.cz/#/file/X2SvAZiEwh
pračka to měla bejt, děkuju... já věděl. že ždímačka nesedá
... Menší výplň, ať pak ten vulgarismus nesvítí v náhledech vzkazů ...

Co třeba "pračka na čůráky
originál: Fine, have fun with your cum guzzling gutter slut!
volba 1: Fajn, užij si to s tou svou ž


 


Zavřít reklamu