Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Forhøret

dokončeno nebo zrušeno

Film IMDb 9695118
Forhøret
Face to Face 19.2.2023   26.04.2023 13:14 CZ saurix
2
100%.....Forhoeret.S03E01.DANiSH.1080p.WEB.h264-HYGGE
100%.....Forhoeret.S03E02.DANiSH.1080p.WEB.h264-HYGGE
100%.....Forhoeret.S03E03.DANiSH.1080p.WEB.h264-HYGGE
100%.....Forhoeret.S03E04.DANiSH.1080p.WEB.h264-HYGGE
100%.....Forhoeret.S03E05.DANiSH.1080p.WEB.h264-HYGGE
100%.....Forhoeret.S03E06.DANiSH.1080p.WEB.h264-HYGGE
100%.....Forhoeret.S03E07.DANiSH.1080p.WEB.h264-HYGGE
100%.....Forhoeret.S03E08.DANiSH.1080p.WEB.h264-HYGGE
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Forhøret
uploader6.4.2023 18:09 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1541697


Ano, dnes vyšlo.
Mám staženo.
6.4.2023 17:55 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
Forhoret.S03.DANISH.WEBRip.x264-ION10
4.4.2023 23:20 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
Děkujeme!
16.3.2023 19:05 franta123 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1537409


Je to jednoduchá úprava v registrech. V gůglu vyhledej "spelling-grammar-checker-underline-color" a odkaz na stránky MS "Customize the color of the spelling..."
9.3.2023 18:52 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1537320


S jazykom to asi súvisieť nebude, skôr s konkrétnou verziou. Mám Office 2019 pre št. a domácnosti a ani po rôznych zmenách v nastavení sa mi nepodarilo dosiahnuť, aby mi niečo v texte podčiarklo zelenou (len červenou, čo sú v podstate preklepy). Ale bolo by super, ak by nejaký program vedel upozorniť na komplet gramatické chyby.
9.3.2023 18:17 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1537254


Tak zadal som ako si mi radil Forhoeret.S03 a áno je to tam ale iba 2 časti...
9.3.2023 18:06 vasabi odpovědět

reakce na 1537153


to je fajn.
9.3.2023 9:47 exitus odpovědět

reakce na 1537172


Schválně jsem to zkusil a mám obchod podtržený zeleně. Třeba to slovenský slovník ve Wordu neumí.
8.3.2023 20:04 chey odpovědět

reakce na 1537087


Asi děláš tu chybu, že dáváš do filtru "Forhøret". Zadej "Forhoeret.S03E01" a uvidíš to kouzlo.
8.3.2023 20:00 chey odpovědět

reakce na 1537087


To je zjevný blábol, protože tam třetí série byla 20 min po tvém dotazu (pravděpodobně i nějakej ten den před) a je tam dosud. Na Wbs byla docela jistě i nějakej ten týden před. Asi tak.
8.3.2023 12:18 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1537162


Chyby v pádoch? To počujem prvý raz. Hodil som si do Wordu vetu: "Včera som stretol v obchod sused Frantu." Podčiarklo mi akurát Frantu, aj to červene.
8.3.2023 8:47 exitus odpovědět
Chyby v pádech, interpunkce a další "neviditelné" je možný vychytat tak, že titulky exportujete jako plain text a hodíte do Wordu, který vám je podtrhá zeleně.
8.3.2023 7:18 Clear odpovědět

reakce na 1537102


Já titulky také před nahrátím kontroluji ve Wordu v editoru pravopisu, ale co jsem teď koukala, tak vypsané překlepy/chyby u Knock the Cabin jsou většinou toho rázu, že je kontrola pravopisu neodhalí. Jsou to běžná správně psaná slova, jen v jiných tvarech, než má být použito.
8.3.2023 0:30 Wonderful odpovědět
bez fotografie

reakce na 1537124


Tak jsem u Knock at the Cabin ty titulky teď prošel a vypsal překlepy, kterých jsem si všiml. Udělal jsem to až teď, protože jsem si myslel, že je mezitím vypíše někdo jiný.
7.3.2023 20:41 vasabi odpovědět

reakce na 1537102


To označení, že autorka jede asi na rychlost nebylo asi správné. Nejspíš gramatickou kontrolu nepoužívá, nevím. Což je asi škoda. Možná neví jak atd...

Zrovna tady to docela zamrzelo a to jsem to viděl na jedno voko:-). Pár překlepů ještě v pohodě, ale někdy to je docela mazec.

Jako chyba (jiné písmenko) ve slově, to je ještě cajk, ale v některých situacích jsem prostě musel přetáčet zpět a luštit.:-) Věta nedává prakticky smysl a zamrzí to.

Když kouknu pod titulky tak díky, díky, díky... je to všem u šípku.
Když to hodím na hadr a koukám v TV, taky se mi to nechce řešit, ale vidím to.

Dva tisíce stažení a ani ťuk. "Děkuji, takhle mi to stačí"

Nešťoural bych se v tom, ale tady mi to přijde jako VELKÁ škoda.

Jinač Saurix uctivá poklona. Nevím jak to dělá, ale spí vůbec?:-)

Tohle nemůže být člověk:-):-):-)
7.3.2023 19:37 KUBA2000 odpovědět

reakce na 1537102


Nic proti, ale jak se říká, nikdy neříkej nikdy. Tady jsou (někdy) lepší tit. než ty ofi. Ne ty moje ovšem.
7.3.2023 19:06 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1537070


Ja si pred publikovaním tit. ešte prebehnem gramatickou kontrolou (súčasť SE) a ešte sa mi nestalo, že by mi niečo nenašlo aj po trojnásobnom zhliadnutí. Na druhej strane, sú chyby, ktoré ani gram. editor nenájde (napr. slovo má zlý pád, ale samotné je gram. správne). Ide o to, aby ich tam nebolo príliš. Dve, tri chyby sú bežné aj u profi titulkoch.
7.3.2023 18:24 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1536916


Nie som blbí a nepýtal by som sa keby to v čase mojej otázky bolo na fialovom úložisku...Sú tam len 1. a 2. séria ale 3.nie...A na torrentoch to nie je...
7.3.2023 16:00 Clear odpovědět

reakce na 1536932


Já to celkem chápu. Já ty překlepy po sobě taky často nevidím. Nebo by to chtělo pustit si to místo 1-2x ještě několikrát a to mě většinou nebaví koukat na to samé tolikrát. Takhle jsem to dělala akorát se Suits, že jsem díl s titulky před publikováním 3x a i tak se mi občas stalo, že tam nějaká ta chyba zbyla. Tím nechci ospravedlňovat překlepy v překladech, spíš by bylo dobré si domluvit nějaké další "oči", případně mít aktivní sledovače, kteří ty chybky nahlásí.
6.3.2023 18:52 vasabi odpovědět

reakce na 1536932


Dnes to dokoukám asi na čtvrtý pokus.:-) Tím nemyslím, že je ten film špatný. Spíš mě docela překvapil. Ale jak zalehnu k noťasu, tak je to konečná.:-)
6.3.2023 18:34 vasabi odpovědět
Já si zrovna včera říkal, jestli tady autorka překladu nejede moc na rychlost.

Koukal jsem včera na Knock at the Cabin v posteli a těch překlepu je tedy hafo.
Klidně bych je i vypsal, ale vždy jsem u toho usnul.:-)
Je to docela škoda, když na to ani pořádně v postýlce nevidím a pak to musím vracet zpět a luštit.
Tím nechci nějak dráždit, ale je to někdy dost rušivé.

Zasloužíš si nějakého externího korektora.:-)
Jinač jsem rád, za každý tvůj překvapující překlad.

děkuji
6.3.2023 18:00 chey odpovědět
Ale stejně nechápu, kam chvátáš, když titulky ještě nejsou hotové.
6.3.2023 17:58 chey odpovědět

reakce na 1536883


To nemyslíš vážně. Na dvou ze tří nejběžnějších.
6.3.2023 16:01 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Môžem Ťa poprosiť odkiaľ si to stiahla lebo to nikde neviem nájsť...


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: ukončený překlad



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kos.2023.POLISH.1080p.WEB.H264-FLAME
Kos.2023.PL.1080p.SKST.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX
Kos.2023.PL.10
Já vím, mám talent věci komplikovat. Nikde jsem DVD/web verzi nenašel ke stažení. Jenom Blue-Ray ver
Powstaniec.1863.2024.PL.1080p.RKTN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83
Dík.Dík.poprosim o preklad2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWVOD 28.5.libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem


 


Zavřít reklamu