Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
10 Things I Hate About You S01E13
S01E13
2009
230
Anonymní
24 S01E13
S01E13
2001
339
Noe
24 S01E13
S01E13
2001
1342
montimuf
24 S01E13
S01E13
2003
379
sanyo
30 Rock S01E13
S01E13
2006
1419
ThooR13
Andromeda S01E13
S01E13
2000
100
memocube
Avatar: The Last Airbender S01E13
S01E13
2006
692
viking749
Avatar: The Last Airbender S01E13-E16
S01E13
2006
979
viking749
Babylon 5 S01E13
S01E13
1994
382
ThooR13
Babylon 5 S01E13 - Signs And portents
S01E13
1994
907
Lecimir
Babylon 5 S01E13 - signs and portents.sub
S01E13
344
Anonymní
Battlestar Galactica 1x13 - Kobol's Last Gleaming, Part 2
S01E13
2004
700
bifrost
Battlestar Galactica S01E13
S01E13
401
Morpheus88
Battlestar Galactica S01E13
S01E13
2004
460
ThooR13
Bones S01E13
S01E13
2005
568
ThooR13
Bones S01E13 - The Woman in the Garden
S01E13
2006
914
popKorn
Brothers & Sisters S01E13
S01E13
2006
225
Anonymní
Brothers & Sisters s01e13
S01E13
2007
410
Anonymní
Calabash Brothers 13
S01E13
1987
71
kikina
Cold Case S01E13
S01E13
2004
700
Morpheus88
Crash S01E13
S01E13
2008
68
wojta
CSI S01E13
S01E13
2000
163
efis
Damages s01e13
S01E13
2007
715
Anonymní
Damages s01e13
S01E13
2007
250
Anonymní
Dark Angel S01E13 - Rising
S01E13
2000
292
Anonymní
Day Break S01E13 - What If It's Him
S01E13
2006
539
shadow.wizard
Dead Like Me S01E13
S01E13
2003
148
john.4
Dead Like Me S01E13 - Vacation
S01E13
2003
1710
gillma
Desperate Housewives S01E13 - Your Fault
S01E13
2004
1485
Elfkam111
Desperate Housewives S01E13 - Your Fault
S01E13
2004
1085
Elfkam111
Doctor Who S01E13
S01E13
2005
700
ThooR13
Doctor Who S01E13 - Parting of the Ways
S01E13
2005
3393
Eneska
Dollhouse S01E13
S01E13
2009
465
ThooR13
Earth Final Conflict 01x13 The Secret Of Strand Hill
S01E13
1998
289
Eneska
Eli Stone S01E13
S01E13
2008
119
Pietro275
Enterprise S01E13 - Dear Doctor
S01E13
2001
136
Seattleman
Farscape S01E13 Rhapsody in blue
S01E13
2000
923
Elfkam111
Firefly S01E13
S01E13
2002
2223
slavko.sk
Firefly S01E13 - Heart of Gold
S01E13
2002
1544
Elfkam111
Flashforward S01E13
S01E13
2010
288
lubo2017
Friends S01E13
S01E13
1197
Benule
Ghost Whisperer S01E13
S01E13
2005
208
Grip
Ghost Whisperer S01E13 - Friendly Neighborhood Ghost
S01E13
2006
357
stalker
Gilmore Girls S01E13
S01E13
2001
2203
yeni
Heroes S01E13
S01E13
2006
361
ThooR13
Heroes S01E13
S01E13
2007
300
JaRon
Heroes S01E13
S01E13
2007
1448
KKubaKuba
Heroes S01E13
S01E13
2007
664
Barbuna15
Heroes S01E13
S01E13
2007
777
Grip
House S01E13
S01E13
2004
709
kasulka
<
0
50
100
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
doporučím text přečíst znovu. zřejmě jsi ho nepochopila.
To se týká jen prémiových uživatelů, kterým vyprší termín předplaceného členství, běžným uživatelům
Že se vám do toho vměšuji... O možnosti vypršení členství slyším poprvé. Mohu se zeptat, za jakých o
Jestli spíš není chyba v systému, když překladateli vyprší členství a vše se smaže.
Tohle je panika - "Překlad zrušen ?" Nic jiného tam nepsal.
https://www.titulky.com/pozadavek-1126
Jak se na to můžete dívat v takové kvalitě... Hrůza.
Poprosím někoho schopnějšího, kdo neplácne anglické titulky do překladače. Taky by bylo fajn česky.
protože tyto výkřiky a vytváření dojmu, že je něco potřeba přeložit, kdy se zcela ignoruje aktuální
Proč vinil? Jen se zeptal. Ty jsi to taky neviděl v rozpracovaných.
Men.2022.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN [TGx]
Pustíš se do toho? Díky
No, já bych vinil Daikera, včera večer panikaril, tak jsem si přeložil kus, v rozprac jsem nevidel a
Jestli se to nestalo tím, že mi vypršelo členství. To se pak vše smaže.
Uprednostnil som Ennia, ale zajtra pokračujem...
Zápis byl včera zmizelý z rozpracovaných.
Tak teda "pardon", že som film preložil :)
Alespoň stažením podpořit zavedeného překladatele, který to měl celou dobu, co na tom pracoval, zaps
Zase budem mať dilemu s ktorými titulkami si to mám pustiť. Toto mi nerobte. ;)
Hele, tak si ho taky dodělej. Lidi budou rádi, že to mají ve dvou jazycích. Úplně v poho.
Ale houby. O film nejde. Nemám rád její recenze a dost často se spolu rozcházíme v názoru. Toť vše.
Třetí série se blíží, snad se jí někdo chopí, ideálně ten samý překladatel, co dělal minulou řadu :)
Totiž ono na stránke niesom moc dlho a snažím sa naučiť nové veci :D
ještě bych podotknul, že překladatel zápis naposledy aktualizoval DNES ve 2:55. chápal bych to, kdyb
Ahoj, ja ťa chápem a ospravedlňujem sa ti, ale vážne som ten zápis nevidel.. Týmto by som to chcel u
na nikoho jsem nevystartoval, jen jsem se snažil poukázat na to, že tvůj dotaz je zcela absurdní a v
Dodělej prosím...
Pekne som sa ho spýtal, a preklad som nevidel v zapísaných..
Nechápem prečo si sa na mňa takto vyštartoval? Reálne s prekladateľom nič riešiť nechcem, iba sa pýt
Tohle by už dávno nejspíš bylo, kdyby tam nebylo mrtě kurzívy na opravu. Ale Nih to nejspíš nahodí,
Dobrý deň.
chcel by som Vás poprosiť o titulky k tomuto filmu. Bol by som veľmi vďačný.
Ďakujem.
Sorry to jsem byl já ....... Omlouvám se všem učastněným .....
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru