Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Litujeme, seriál nebyl nalezen. Zkuste vyhledat jednotlivé titulky.
Další seriály
Blood
& Treasure (2007)
Blood
& Treasure (2019)
Blood
and Guts: A History of Surgery (2008)
Blood
and Oil (2015)
Blood
and Water (2020)
Blood
Drive (2017)
Blood
Legacy (2024)
Blood
Machines (2019)
Blood
of Zeus (2020)
Blood
(2018)
30 Days of Night:
Blood
Trails 07 (2007)
Arrow:
Blood
Rush (2013)
Bad
Blood
(2017)
Bard of
Blood
(2019)
Battlestar Galactica:
Blood
& Chrome (2012)
Battlestar Galactica:
Blood
and Chrome (2012)
Battlestar Galactica:
Blood
and Chrome ()
Bleach: Thousand-Year
Blood
War (2022)
Blue
Blood
s (2010)
Britain's
Blood
y Crown (2016)
Captain Laserhawk: A
Blood
Dragon Remix (2023)
Dexter: New
Blood
(2021)
DotA: Dragon's
Blood
(2021)
Knights of
Blood
steel (2009)
Mobile Suit Gundam: Iron-
Blood
ed Orphans (2015)
New
Blood
(2016)
Oktoberfest: Beer &
Blood
(2020)
Outlander: Blood of My
Blood
(2025)
Roman Empire: Reign of
Blood
(2016)
Spartacus:
Blood
and Sand Motion Comic (2009)
Spartacus:
Blood
and Sand (2010)
Spartacus:
Blood
and Sand ()
Tekken:
Blood
line (2022)
The Boy's Word:
Blood
on the Asphalt (2023)
The Field Of
Blood
(2011)
The Sweet
Blood
(2021)
The Witcher:
Blood
Origin (2022)
Thor & Loki:
Blood
Brothers Ep.3 (2011)
Thor & Loki:
Blood
Brothers Ep.4 (2011)
True
Blood
(2007)
True
Blood
(2008)
Vienna
Blood
(2019)
Wire In The
Blood
(2002)
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za preklad
Dakujem
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru