A Dog's Purpose (2017)

A Dog's Purpose Další název

Psia duša, Psí poslání

Uložil
Sarinka.luc Hodnocení uloženo: 21.4.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 36 Celkem: 3 054 Naposledy: 16.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 455 029 498 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro A.Dogs.Purpose.2017.BRRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložili Sarinka a Mummy

Sedí na:
A.Dogs.Purpose.2017.720p.BluRay.x264.DTS-HDC
A.Dogs.Purpose.2017.1080p.BluRay.x264.DTS-HDC
A.Dogs.Purpose.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
A.Dogs.Purpose.2017.720p.BRRip.x264-MkvCage
A.Dogs.Purpose.2017.BluRay.720p.x264.Ganool
A.Dogs.Purpose.2017.BluRay.1080p.5.1CH.x264.Ganool
A.Dogs.Purpose.2017.BRRip.XviD.MP3-RARBG
A.Dogs.Purpose.2017.BRRip.XviD.AC3-RARBG
A.Dogs.Purpose.2017.BRRip.XviD.AC3-iFT
A.Dogs.Purpose.2017.BRRip.XViD-EVO

Neželáme si manipuláciu s titulkami. Prečasy zabezpečíme.
IMDB.com

Titulky A Dog's Purpose ke stažení

A Dog's Purpose (CD 1) 1 455 029 498 B
Stáhnout v jednom archivu A Dog's Purpose

Historie A Dog's Purpose

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Dog's Purpose

3.1.2018 20:52 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka :-)
22.11.2017 23:44 jmolnaro odpovědět
bez fotografie
dakujeeem :-)
1.9.2017 17:03 netusersmaris Prémiový uživatel odpovědět
MOCKRÁT VÁM DĚKUJI :-)
11.6.2017 21:34 codi11 odpovědět
bez fotografie
Vďaka
6.5.2017 10:50 susan1007 odpovědět
bez fotografie
sedia i na A.Dog's.Purpose.2017.BluRay.720p.x264.AC3-CnSCG, dík
3.5.2017 16:14 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
26.4.2017 20:14 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
24.4.2017 19:45 Mess74 odpovědět
Moockráte děkuji...
:-)
24.4.2017 11:18 montelie odpovědět
bez fotografie

reakce na 1064324


Dékuju moc !!! Slovenština mi nevadí ani za mák, vyrůstal jsem jako čechoslovák, ale dcerka se na to už bohužel příliš nechytá...
24.4.2017 10:22 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1064308


Podivejte se do rozpracovanych.
24.4.2017 8:50 iceman11 odpovědět
bez fotografie
Taky bych byl někomu moc vděčný kdyby to hodil do CZ, ale nechci aby se tu zase strhla mela co jsme to za ignoranty, že už neumíme slovensky :-)
24.4.2017 0:31 garyX Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
co CZ ?:-( nebudou?:-( cekam cekam , ale nejspis budu muset jit s ENt.. pokud to brzo nikdo nenahodi.
23.4.2017 20:46 yardman76 odpovědět
bez fotografie
dekuji!
23.4.2017 17:23 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
23.4.2017 15:21 Odar odpovědět
bez fotografie
Sedi aj na A.Dogs.Purpose.2017.1080p.BluRay.X264-AMIABLE Dik.
23.4.2017 13:24 Miguela888 odpovědět
bez fotografie
diky
23.4.2017 10:10 ufr odpovědět
bez fotografie
Pripajam sa k ostatnym DAKUJEM :-)
22.4.2017 20:38 Ferluci1999 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
22.4.2017 15:54 palisandr odpovědět
bez fotografie
Děkuju!!!
22.4.2017 14:54 666tom odpovědět
bez fotografie
Dakujem
22.4.2017 14:42 Puma_sk odpovědět
dakujem ;-)
22.4.2017 14:21 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte
22.4.2017 9:03 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
22.4.2017 4:20 PATWIST odpovědět
bez fotografie
Dík
21.4.2017 21:56 rb1977 odpovědět
bez fotografie
vdaka
21.4.2017 21:44 Chladic66 odpovědět
bez fotografie
diky moc ;-)
21.4.2017 20:39 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
21.4.2017 20:13 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
21.4.2017 20:05 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mollys.Game.2017.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8 :)
Jaká to náhoda :-D dneska jsem na ten film narazil a koukám že ve správný čas :-)

Předem díky za
prosím nieje nejaké info na kedy sa môžem tešiť ? ďakujem
Jak jsi na tom? :)
Kdo jiný než ty by to mohl zvládnout ;-) držím palce ať se daří
Super, díky moc!
Tez prosim o preklad do cz odkaz na film zde titulky en sprilozeny pasuji na tuto verzy
: https://d
The.Resident.S01E01.720p.WEB.x264-CookieMonster
Také se kloním k uvedenému způsobu. Sám jsem nedávno překládal film, kde se v anglickém prostředí po
Děkuji, potvrdil jsi mi přesně to, co si myslím já.
kdyz uz pridavaji titulky k necemu aktualnimu, tak uz v tom setrvavaji. tady bych se nebal.
Já bych to překládal normálně. Jak jsi psala, Tommyho (ne)angličtinu podle mě pozná i ne-angličtinář
Mnohokráte děkuji
Autorovi za titulky klidně zaplatím vším co mám!
Zdravím všechny. Jak název napoví - mám u jednoho překladu dilema. Dělám momentálně na The Disaster
Aha, no snad v tom budou pokračovat. S Netflixem mám skoro nulový zkušenosti, tak ani nevím, jestli
Diki za preklad !Dobře, díky.
myslim ze ty titulky k novym epizodam tam pridali az nedavno. dlouho tam byly titulky jen na prvni r
Přidali je teprve teďka někdy na podzim nebo v zimě. Loni jsem seriál sledoval na US Netflixu, na če
Blbě... problémy v práci. Ale út+st na tom máknu. Nejpozději do konce týdne to bude.
Já si vždycky myslel, že jsem jedinej, kdo k tomu seriálu dělá český titulky a oni jsou na Netflixu
Díky, lebo iný slušný rls som nikde nenašiel...
Krátkometrážní / Akční
Čína, 2017, 22 min
https://www.youtube.com/watch?v=CmCc_2O1uqg
Ahoj, ja jsem si toho taky všimnul náhodou, když jsem nahrával Blacklist. Vypadá tom, že tam titulky
Prosim o preklad,vopred dakujem.
Vkládám zde pouze info pro uživatele, kteří si stahovali mé titulky k seriálu The Good Place.
Bohu
nahrál jsem ti to
Na staršom harddisku som vyhrabal REMUX a urobil z neho menší rls. Nemá žiadny hardsub (german trans
díky...