A Place to Call Home S04E10 (2013)

A Place to Call Home S04E10 Další název

  4/10

Uložil
Rea_z1982 Hodnocení uloženo: 19.3.2017 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 20 Naposledy: 1.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 443 797 504 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro A Place to Call Home.S04E10.Webrip.x264-MFO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky A Place to Call Home S04E10 ke stažení

A Place to Call Home S04E10 (CD 1) 443 797 504 B
Stáhnout v jednom archivu A Place to Call Home S04E10
Ostatní díly TV seriálu A Place to Call Home (sezóna 4)
Doporučené titulky pro vás

Historie A Place to Call Home S04E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Place to Call Home S04E10

9.4.2017 19:30 vozaboval odpovědět
bez fotografie
děkuji moc za tak rychlou odpověď, jsi prostě skvělá.
uploader9.4.2017 9:01 Rea_z1982 odpovědět

reakce na 1060035


11. by měla být dnes, nejhůř zítra. 12. dělá Vlaďka, tak to nevím.
8.4.2017 19:17 vozaboval odpovědět
bez fotografie
moc prosím o zbývající dva díly, je to hrozně napínavé.jak to vidíš?
20.3.2017 22:36 vozaboval odpovědět
bez fotografie
děkuji moc, opravdu.
20.3.2017 10:40 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
19.3.2017 23:21 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tento film je neskutočný! :) Boli sme v kine, ale teším sa, že si to pozriem znovu. Vďaka :)
Třeba není zrovna na internetu nebo mu to nejde a proto nepíše.
Moc děkuji, na film se těším už od minulého festivalu v Cannes, kdy Diane Kruger za to dostala cenu
Musíš kliknout na tlačítko aktualizovat.

Příklad:
Titulky The Blacklist S05E17 ke stažení
The B
Jenom 14 dní? Mně tu visí titulky už od července loňského roku .... :-(
Jak se dají upravit titulky nahrané na tento server? Chtěl bych nahrát verzi kde bylo opraveno pár c
Poľská dráma odohrávajúca sa počas Vianoc. Piotr Domalewski svojím debutom získal 10 cien z 12 nomin
"Stačí napísať, že máš kopu iných povinností". nestačí, to každý vidí. jestli neaktualizoval odhad,
Ako to vyzerá s prekladom 6.časti?Písal si 3.4. : rozhodně to dodělám, jen ještě neumím říct, jestli
Veď to je jasné, preto som to napísal normálne, ani som nenadával, lebo sám jeho robotu s titulkami
Moc ti děkuji.Diky
dal si nějaký odhad, který minul. tak je celkem logické, že měl na práci jiné věci... proto přeci ne
Urotundy, keby si aspoň so slušnosti odpovedal, čo ty na to? Všetci sme vďačný za akékoľvek titulky,
Díky moc stodvanáctý jelene, už se těším na další titulky.
díky za preklad :) cením!Pomohlo to?ENG Titulky
Mám německý, anglický a anglický SDH (a ještě tři další jazyky), takže díky. Bohužel ani v anglickýc
Čudujem sa, že tu tento Ki-duk Kim ešte nemá žiadnu požiadavku.
asi to bude sedieť, dĺžka je rovnaká, a keby náhodou nie, časujem vždy na všetky dostupné verzie :)
Možná pomůže
Opravdu nikdo. :-/ Titulky na to asi nejsou žádné, takže by to bylo z odposlechu a za poplatek bude
Opravdu nikdo ?
Translátor. Stačí si přečíst první titulek UNITED SOLDIER.
Už by snad měly být eng.titulky k Tuntematon sotilas.2017 konkrétně na
Tuntematon.sotilas.2017.1080
Dík,že jses na to dal.At jde překlad od ruky.
Ahoj, tak jsem našel tuhle verzi: In.The.Fade.2017.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5.WwW.Zone-Telechargemen
Překvapivě docela dost lidí. ;)
Prosil bych o info. Dělá někdo překlady z němčiny?