A Second Chance: Rivals! (2019)

A Second Chance: Rivals! Další název

Moje druhá šance: Rivalky

Uložil
vasabi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.7.2021 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 26 Naposledy: 3.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 652 512 926 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro A.Second.Chance.Rivals.2019.MULTi.1080p.WEB.x264-EXTREME Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.

Překlad titulků: Michal Pokorny

Mělo by sedět i na:
A.Second.Chance.Rivals.2019.FRENCH.720p.WEB.x264-EXTREME
A.Second.Chance.Rivals.2019.MULTi.1080p.WEB.x264-LOST
A.Second.Chance.Rivals!.2020.1080p.NF.WEB-DL.ENG-HIN.DDP5.1.x264-ShiNobi
a další o délce 01:31:15

https://www.csfd.cz/film/780332-a-second-chance-rivals/prehled/
IMDB.com

Trailer A Second Chance: Rivals!

Titulky A Second Chance: Rivals! ke stažení

A Second Chance: Rivals! (CD 1) 3 652 512 926 B
Stáhnout v ZIP A Second Chance: Rivals!

Historie A Second Chance: Rivals!

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Second Chance: Rivals!

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
OK. Porozumel som :-) tak počkame
Jelikož ten super slovenský "překladatel" k tomu potřebuje české titulky (což je celá pointa této di
nezni to tak spatne a rozumet tomu je, mozna lepsi nez cist titulky
čo sa bojí Česky prekladatel že Slovensky prekladatel bude rychlejší ?
Ako ked mam pravdu povedat tak Slovencina robi Cechom vacsi problem ako nam Cestina. V televizii toh
*jazykov
Aj ja si pustím preklad, ktorý je vonku ako prvý (cz, sk). Lenže keď ide o veľký film, ako napríklad
Mů názor je takový, že i já občas u některých slovenských slov přemýšlím co znamenají :-). Jsem ročn
Fakt sa toto stale bude riesit v 2021? Myslim, ze celej komunite, alebo teda 99% staci, aby tu bol b
Napísal som do komentára pod video Pokemon.Detective.Pikachu.2019.1080p.HDRip.x264.CZ.KINO.DABING na
Ale je to dobrý nápad. Možno by sa z neho dali preložiť titulky do slovenčiny.
Tak zas by to melo aspon autentickou atmosferu pro domaci kino :-D Ale v kinech ten zvuk je hodne hl
Tak teď už jen počkat na 4K verzi. Snad vyjde co nejdřív.
Lenže nikomu sa to asi nebude chcieť prekladať z anglických titulkov, keď už budú české, takže budú
Souhlas, z celého srdce věřím, že si slovenští diváci zaslouží, aby k filmu vznikly kvalitní slovens
alebo rovno natočit radsej titulky :-)
To je nápad! Nahrať to v kine na diktafón (s autentickým podmazom chrúmania nachoz)...
Podľa mňa len nechce, aby som to preložil a schválne nepovolil preklad do SK z jeho titulkov. Možno
Aha, tak pak by možná nebylo marný sehnat to audio z kina a přilepit to k tomu DVD ripu :-)
Ako vidíš, dohoda neprebehla úspešne.

Ale máš pravdu, Slováci jednoducho musia vidieť TENTO film
U vás s dabingom aj s titulkami, u nás len s titulkami.
Ale to je fakt všetko?
Chlapi, v kinech je film Free Guy s CZ dabingem nebo jen s titulky?
Já ti nevím, myslím, že zdůvodnění jsem napsal dost podrobně.
Nějaké ripy existují? Popř. titulky k nim?
Nevypadá to nejhůř, ale je to ukecaný až běda. A hodnocení je momentálně uměle vyhoněný. Uvidíme poz
Nemôžem inak, ako na 100% súhlasiť. Rád by som videl ten rad ľudí, ktorým si sa ( a tiež aj ostatný
Prosím o překlad :-)
Chceme tu aj CZ a SK titulky, tak sa dohodnite.
*robí


 


Zavřít reklamu