A Vigilante (2018)

A Vigilante Další název

 

Uložil
cybero75 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.3.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 529 Naposledy: 25.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo jen kvůli Divoké Olivii :-)
IMDB.com

Titulky A Vigilante ke stažení

A Vigilante (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP A Vigilante
titulky byly aktualizovány, naposled 31.3.2019 17:10, historii můžete zobrazit

Historie A Vigilante

31.3.2019 (CD1) cybero75 Sloučení asi 5 vět, aby se lépe četly.
31.3.2019 (CD1) cybero75 Původní verze

RECENZE A Vigilante

28.1.2020 19:43 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
6.6.2019 22:09 mafa_mafa odpovědět
bez fotografie
Diky!
3.6.2019 20:42 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.4.2019 12:59 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.4.2019 10:44 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
9.4.2019 1:41 ordc odpovědět
bez fotografie
děkuji
2.4.2019 23:45 f1nc0 odpovědět
thx, sedi taky na... A.Vigilante.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
2.4.2019 0:05 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
1.4.2019 15:19 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
1.4.2019 13:48 exxon75 odpovědět
bez fotografie
diky
1.4.2019 10:32 radeksvec odpovědět
bez fotografie
Díky!
31.3.2019 22:59 alsy odpovědět
THX sedi i na A.Vigilante.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT ;-)
31.3.2019 18:02 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
31.3.2019 16:58 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
31.3.2019 16:41 redhrad odpovědět
THX, GJ ;-) sedí na A.Vigilante.2018.HDRip.XViD-ETRG
31.3.2019 16:10 lahvator1 odpovědět
bez fotografie
Nevadí,já také děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To budeš hodný. :-)Dodělám Vdovu (The Widow) a mrknu na to.
Tak to je paráda, Ty jsi se do toho opravdu pustil, díky a už se těším na Tvé titulky.
A co s tím tady?https://yts-subs.com/movie-imdb/tt9849004
FF horor..... Pokusí se to někdo přeložit?
Nikoho to nezaujalo na překlad ?Pořád nikdo na překlad?
Ja prekladám napríklad staršie ruské rozprávky, ale podľa mojich skúseností si ich radšej pozrú star
Preklad mám, ešte upravujem časovanie, dcéra maká na pesničkách...
Na první pokus mi to nepřijde vůbec špatný, bejvají tu občas i o dost větší hrůzy... z nějakých přek
Díky, tak na to se opravdu těším. Ať Ti to jde.
Nevím jak jednoduché by bylo tohle udělat, ale líbilo by se mi, kdyby pod "počet nahraných titulků"
Poprosím o překlad ...... má to dobré hodnocení
Smiluje se někdo z překladatelu ........... kvalitní horor podle hodnocení
Pokusí se přeložit někdo tuto béčkovinu díky
Taky se přidávám k požadavkuvdaka zandera, mas moj hlas
také moc děkuji a těším se, je to krásný seriál.
Ešte jeden mejl som ti poslal:-)Aj aj držím palce nech sa darí:-)
hm... a buď jsem hluchoprd nebo hluchátka jdou potichu nebo holandština je zahuhlaná... půlku neslyš
de.kuthoer.2020.dutch.1080p.web.x264-adrenaline.srt Prosím o překlad :-)
Projel jsem jen prvních 14 titulků a musím konstatovat, že by bylo záhodno, abys nejdřív krapet pola
No nazdar, to tedy bude asi pořádná fuška. Smekám a držím palce, ať to vyjde.
Prosím ripáčky NF
je to úvaha, nebo žádost o překlad. mně to přijde jako žádost o překlad. a víš, že žádosti o překlad
Juntovi velké díky, to rozhodně. Jinak celkem prdel, en titulky jsou úplně mimo, místy chybí... něme
cílovka uvedených pohádek běžně ještě neumí dostatečně rychle číst.
Dtto. K4m4d0n
To cos napsal by
Moc děkuji za zájem přeložit tento těžce dostupný film a zároveň i velké poděkování Juntovi za angaž