A Young Doctor's Notebook S01E03 (2012)

A Young Doctor's Notebook S01E03 Další název

  1/3

Uložil
K4rm4d0n Hodnocení uloženo: 20.7.2016 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 40 Naposledy: 20.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro GER Blu-ray / BluRay / BDRip / BrRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: V.Silver

Případné hlasy směřujte přímo autorovi:
http://www.titulky.com/?UserDetail=286212
Já jen přečasoval na BluRay.

Sedí na ripy z německého BluRay. Např.:
A Young Doctor's Notebook (2012) Complete Seasons 1 and 2 with special - Bluray 720p hevc x265
(A Young Doctor's Notebook (2012) (NR) [en] [263828])


http://www.csfd.cz/film/321050-young-doctor-s-notebook-a/prehled/
IMDB.com

Titulky A Young Doctor's Notebook S01E03 ke stažení

A Young Doctor's Notebook S01E03 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu A Young Doctor's Notebook S01E03
Ostatní díly TV seriálu A Young Doctor's Notebook (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 20.7.2016 15:54, historii můžete zobrazit

Historie A Young Doctor's Notebook S01E03

20.7.2016 (CD1) K4rm4d0n  
20.7.2016 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE A Young Doctor's Notebook S01E03

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ty chudáčku nahrej ty titulky ať nemusí VEGETOL hulit čuráky slovákům za překlad.
Hotovo
https://www.titulky.com/Flubber-120991.htm
https://www.titulky.com/Meet-The-Spartans-96162.
VEGETOL ty zkurvysyne jdi radši vykouřit tátu místo psaní těch tvejch komentářů.
Upřímně, to hodnocení není nic moc ale stejně jsem zvědav jednička byla příjemná oddychovka.
Většinou je to vata, důležitej je děj a atmosféra.
Sice to nebude kdovíjak kvalitní film ale, bez diakritiky ? uh, to je dost i mě docela abych řekl pr
Jako představ si, že natočíš film, máš z něj radost a myslíš si, že jsi udělal kus dobrý práce. Pak
Nikoho nejspíš nebude zajímat, že jsi to dělal z hecu, ani že to bylo za 4 hodiny, ani jestli si to
Tak přeci nečekáš, že v době profi překladů z dvd a VOD a amatérských překladů, které se často profi
Vítejte v 21 století :-)Titulky blba...
Tak si vsichni naserte za tenhle pristup. :D Ja to nedelal pro vas a hodil jsem to jen proto, ze kdy
To se zase nenech znechutit. Tohle si stejně nikdo nestáhne.
Titulky bez diaktitiky jsou upřímně k ničemu a tvoje 4 hodiny práce taky. Pokud nedělat věci pořádně
Chtěl jsem to přeložit, ale díky tobě to neudělám. Parádní práce.
Jn ja se s tim fakt nesral. Tohle byl spis hec. Nikdy jsem titulky ani neprekladal pred tim a strec
Přeloženo a čeká na schválení :)
Škoda, že bez diakritiky. To je fakt prasárna a obávám se, že ti to tu smažou. Možná v to i doufám!
Udelal jsem svuj vlastni preklad z hecu. Prej jestli to prelozim za 4 hodiny. Chalange completed. Be
Nemohl by někdo přečasovat?
Meet.The.Spartans.2008.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
The.Parent.Trap.1998
skus The.Devil.You.Know.2019.S01.HULU.WEBRip.x264-ION10
tam su aj pribalene titulky a mohli by byt
Na titulkách vytrvale pracuji. Mám hotovo tak 50%. :-)
hádam čoskoro budú vyzerá to dobre
Na to tu taky číhám, ale nejsou anglické titulky ještě asi...
Tak to asi jo, ale já si to tak nevychutnám. :-D
prosím o preklad
100%, protože u těchto typů hororů je angličtina velmi jednoduchá a srozumitelná. Vesměs u všech "B"
Dáš to v angličtině, jo? Já musím čekat. :-( :-D
Vasabi nahral titulky z kvalitného zdroja.Vasabi nahral titulky z kvalitného zdroja.