Abbott Elementary S01E12 (2021)

Abbott Elementary S01E12 Další název

Abbottova základka / Základka Willarda Abbotta 1/12

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.1.2023 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 30 Naposledy: 14.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DSNP.WEB-DL (NTb) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální Disney+ titulky.
Překlad: Jiří Zbořil

Sedí např. na:
Abbott.Elementary.S01.1080p.DSNP.WEB-DL.DD 5.1.H.264-NTb
Abbott.Elementary.S01E12.Ava.vs.Superintendent.1080p.DSNP.WEB-DL.DD 5.1.H.264-NTb


https://www.csfd.cz/film/1029324-zakladka-willarda-abbotta/prehled/
https://www.csfd.cz/film/1029324-zakladka-willarda-abbotta/1029325-serie-1/prehled/
IMDB.com

Trailer Abbott Elementary S01E12

Titulky Abbott Elementary S01E12 ke stažení

Abbott Elementary S01E12
Stáhnout v ZIP Abbott Elementary S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Abbott Elementary (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Abbott Elementary S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Abbott Elementary S01E12

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud chvíli vydržíte mám to v plánu hned po Civil War. Takže o víkendu. Předchozí 2 díly (Panderver
nechaj si spravit profi kalibraciu obrazu. :)
Takže si jsi neměl kupovat HDR Tv které prostě takový obraz má, vyplatí se to hlavně u filmů/her kde
Takže to bude softvér ne hardware, což je zvláštní nějaký špatný firmwér? nevím v tomhle se nevyznám
Na druhu stranu ale, konzolove hry z PS5 a XBOXu mi na tom v HDR idu uplne super a je to topka. Len
No ne, tak aby som to tu objasnil :-) Mam najvyssiu radu LG TV, tzn. HDR a Dolby Vision samozrejme p
^Netrolling, Jako nechápu co za zařízení to musí být tipuji více jak 8 staré
Tak lidi tady mají nízké standarty, takže bych se nedivil kdyby mu i pár zatleskalo ˇ^
737
00:31:41,333 --> 00:31:43,002
Víš, je to jako s dobrými drogami,

738
00:31:43,102 --> 00:3
Ahojte, bol by som Vám veľmi vďačný ak by sa niekto našiel kto by spravil preklad či už CZ alebo SK
63
00:02:35,456 --> 00:02:37,090
Nemůžete mi jen tak říct, že existuje nový zázračný lék

64
00
Zde máte mnou přeložené titulky. Snad budete spokojeni! :)
Teším se až budu koukat...Miluji South Park :-) :-)
Dikens za titulky
ak nemas zariadenie co neprehra HDR hladas SDR,
na sdilej.cz nějaké jsou a vypadají použitelně
Našel by se překladatel?
Tak já tu vidím trollit a dělat debily ze sebe hlavně je, nic proti nim ale zdá se mi to přinejmenší
Nikto sa vazne nechysta prelozit tento klenot ?
Chlapče, chlapče, ty to máš v té hlavě pomotané.
Proč je to vždy slovák? to je nějaká mentální disciplína či co :O
Nie.
Já do rozdělaného zápisu zásadně nezasahuji. Ani v případě, že se jedná o SK.
Navíc mám už jiné plá
Když mám na výběr HDR tak snad jdu do něj ne -rolls eyes-
Fair Trade.S02 en titulky
Titulky jsou prekladany do slovenstiny, takze nevidim duvod, proc by se toho nemohl ujmout i nekdo z
Fair.Trade.S02.1080p.WEBDL.[DUTCH].[FlyingDutchman]
SDR verze jsou snad vsechny, co nejsou HDR, ne?
Nikde nic?Díky moc a pevné zdraví, datluško:)


 


Zavřít reklamu