Ace in the Hole (1951)

Ace in the Hole Další název

Eso v rukávu

Uložil
bez fotografie
pablo_almaro Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.4.2014 rok: 1951
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 688 Naposledy: 28.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 763 133 742 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ace.in.the.Hole.1951.1080p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad DrOkamura, upraveno na Ace.in.the.Hole.1951.1080p.BluRay.x264.YIFY
IMDB.com

Trailer Ace in the Hole

Titulky Ace in the Hole ke stažení

Ace in the Hole
1 763 133 742 B
Stáhnout v ZIP Ace in the Hole

Historie Ace in the Hole

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ace in the Hole

20.7.2021 20:00 raimi odpovědět
Díky moc. Můžu poprosit o přečas na Ace.in.the.Hole.1951.INTERNAL.1080p.BluRay.X264-AMIABLE?
18.7.2021 16:17 brzi999 odpovědět
bez fotografie
Díky
23.4.2021 12:19 ma-zhe-fu odpovědět
bez fotografie
Thx :-)
19.5.2020 15:14 alsy odpovědět
THX :-)
2.11.2018 16:03 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
2.1.2015 20:11 Pablitofracek odpovědět
Thankii ...
2.6.2014 15:30 bubbic odpovědět
fit aj pre Ace.in.the.Hole.1951.720p.BluRay.x264-HD4U
1.5.2014 17:04 furat1982 odpovědět
bez fotografie
Díky:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)