Adios Compaňeros (1971)

Adios Compaňeros Další název

Giu la testa... hombre

Uložil
bez fotografie
jahrja Hodnocení uloženo: 13.2.2016 rok: 1971
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 21 Naposledy: 4.2.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 612 043 348 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Giu la testa... hombre (1971) Dual ger-eng DVDRip .mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tit. sedí i na avi.
GIU LA TESTA... HOMBRE (eng).avi
IMDB.com

Titulky Adios Compaňeros ke stažení

Adios Compaňeros (CD 1) 1 612 043 348 B
Stáhnout v jednom archivu Adios Compaňeros

Historie Adios Compaňeros

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Adios Compaňeros

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ako Vytvoriť z Obyčajných titulkov 3D titulky?
Zatím není žádné datum potvrzené, jsou pouze předběžná data (BD 12/5, US iTUNES 28/7 a RU iTunes 27/
Niekde píšu že už 14.4. by malo byť web-dl
Nejspíš nevyhodí. Aktuálně má 27/4 vyjít WEB-DL, dost možná to ale bude dřív jako v případech jiných
Náhodou nevíte nikdo, kdy se to vyhodí u korejců?
Super, díky ;)
K dispozici Monster.Island.2019.TRUEFRENCH.HDRiP.XViD-STVFRV
díkďakujem že sa niekto do toho pustil ;)
Používá to Netflix, když mají hardcode - třeba “Banco Nacional, Mexico City” a přes to se baví dva j
Popisuje to jako vlasní prožitek? A jestli tam někdy v hovoru hodil “bloody, damn” a pod. citově zab
Samozřejmě jsou venku i anglické titulky.Tady máš.
OK, je mi jasný, že když sprostě, tak tykání. :D
Co se týče té druhé otázky, tak ten kdo takhle mlu
10. dubna to vyhází digitálně, mrknu na to
no mna by teda nepotesil:) na toto caka urcite viac ludi
Jak píše vidra. Je to umísťovací znak pro titulky. Můžeš je díky tomu "natvrdo" přesunout na vrchní
Resistance.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
No teda, to je příjemné překvapení. Předem děkuji za tvou práci.
https://hbogo.cz/filmy/valky-pentagonuDnes už asi to asi nebude..ano
prosím Vás myslite že je možnosť, že budú titulky ešte dnes
Prosím o překlad počínaje 5. sérií, 2. dílem. Moc děkuji! :)
Podle traileru celkem zajimave tema...Nasel jsem aspon ENG titulky
Prosím Vás, chcela by som sa opýtať, nepokračuje nejaký človiečik v preklade tohto seriálu (Batwoman
Prosim o vytvorenie tituliek v CZ alebo SK. Dakujem.
Nechat sprostě, sprostě se tyká (vy vole... nope)

Uvedená věta - záleží na kontextu. Ale jestli t
Dík.