Afterburn (2025)

Afterburn Další název

 

Uložil
bez fotografie
Wonderful Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.10.2025 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 903 Naposledy: 16.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Afterburn.2025.1080p.WEB-DL.x264-SyncUP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo pro verze WEB s délkou (01:45:50):
Afterburn.2025.1080p.WEB-DL.x264-SyncUP

Pokud žádné z nahraných titulků na nějakou novou verzi nesedí, můžete do komentářů nahrát přečas.
Připomínky a návrhy k titulkům pište do komentářů. Poděkování nebo zaslaný hlas mě potěší.
IMDB.com

Trailer Afterburn

Titulky Afterburn ke stažení

Afterburn
Stáhnout v ZIP Afterburn
titulky byly aktualizovány, naposled 25.10.2025 20:35, historii můžete zobrazit

Historie Afterburn

25.10.2025 (CD1) Wonderful 267: Bál jsem se, že bude těžké najít protivníka. -> Úctyhodný protivník se hledá těžko.
335: Což taky prokázal. -> A je neprůstřelný.
340: Mais le monde est cadavre. -> Oni jedí mrtvé.
453: Já ti kurva přinesu tu zasranou Monu Lisu -> „Přines mi kurva tu zasranou Monu Lisu
455: a učiním tě Zmrdem přes apropriaci. -> a učiním tě Zmrdem přes apropriaci.“
466: No kruci. -> Povídej.
764: Vyhoď mě u Dover Pass. -> Vyhoď mě u nadjezdu.
24.10.2025 (CD1) Wonderful 44: Jak se vede? -> Nejsme.
21.10.2025 (CD1) Wonderful Původní verze

RECENZE Afterburn

9.11.2025 19:19 dajnot odpovědět
bez fotografie
super, děkuju
25.10.2025 21:52 AxelDayZ odpovědět
bez fotografie

reakce na 1651850


Né tak špatný způsob. Sorry
Hlava mi to nebere
25.10.2025 21:49 AxelDayZ odpovědět
bez fotografie
Našel jsem způsob jak to opravit pro 4K yify verzi.
1. Titulky hodit do Subtitle Edit. Změnit z 23,976 na 24fps.
2. Posunout o 16 sekund dříve
uploader25.10.2025 21:27 Wonderful odpovědět
bez fotografie
Už jsem nahrál přečas na verzi PSA.
25.10.2025 19:29 Pablo-80 odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na: Afterburn.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-.YTS.MX.
děkuji
25.10.2025 17:38 Pablo-80 odpovědět
bez fotografie
opravdu je to 24FPS převedl jsem si to na 23.976FPS a titulky se rozcházejí?
25.10.2025 13:26 Dodisko odpovědět
bez fotografie

reakce na 1651593


Vďaka vopred, na ten PSA sa teším.
25.10.2025 0:20 niro odpovědět
bez fotografie
diky
24.10.2025 22:14 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
24.10.2025 17:11 phasung odpovědět
bez fotografie
Vďaka. Na Afterburn.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC-LAMA.mp4 sedia.
24.10.2025 14:50 Hotaro odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na: Afterburn 2025 REPACK 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX
uploader24.10.2025 0:39 Wonderful odpovědět
bez fotografie
Přečasování pro PSA udělám. Nepodařilo se mi to přesně přečasovat běžnými způsoby, takže je v těchto verzích asi něco jinak a bude to tak pro mě pracnější.
23.10.2025 20:38 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
23.10.2025 20:35 dragoness odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na : Afterburn 2025 1080p 10bit WEBRip 6CH X265 HEVC-PSA
22.10.2025 21:48 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
22.10.2025 20:22 Spiker01 odpovědět
díky
22.10.2025 17:29 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
22.10.2025 17:27 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
22.10.2025 16:40 Hugderio1000 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem za titulky :-)
22.10.2025 15:29 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
22.10.2025 13:48 jarasll odpovědět
bez fotografie
děkuji
22.10.2025 13:41 mindhunter29 odpovědět
diky
22.10.2025 10:00 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
22.10.2025 8:22 jirkazuza Prémiový uživatel odpovědět
Prosím o přečas na : Afterburn 2025 1080p 10bit WEBRip 6CH X265 HEVC-PSA s lepším audiem a jiným FPS a zřejmě ještě něco je tam jinak, děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)