Agents of S.H.I.E.L.D. S01E19 (2013)

Agents of S.H.I.E.L.D. S01E19 Další název

The Only Light in the Darkness 1/19

Uložil
Alexka25 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.4.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 387 Naposledy: 14.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 219 233 541 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro EXCELLENCE, FUM, AFG, mSD, REMARKABLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy :-)

Překlad: Alexka & aaaja
Korekce: PanDan

www.serialzone.cz/serial/agents-of-shield
www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Trailer Agents of S.H.I.E.L.D. S01E19

Titulky Agents of S.H.I.E.L.D. S01E19 ke stažení

Agents of S.H.I.E.L.D. S01E19
219 233 541 B
Stáhnout v ZIP Agents of S.H.I.E.L.D. S01E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Agents of S.H.I.E.L.D. (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.9.2014 13:35, historii můžete zobrazit

Historie Agents of S.H.I.E.L.D. S01E19

6.9.2014 (CD1) Alexka25  
4.9.2014 (CD1) Alexka25 snad už finálka :-)
25.4.2014 (CD1) Alexka25 Původní verze

RECENZE Agents of S.H.I.E.L.D. S01E19

27.8.2014 15:59 SanjiII odpovědět
Vďaka! =)
30.4.2014 0:50 josemo.jos odpovědět
bez fotografie
Ač je Hurley výtečný ve svých titulcích, Alexka & aaaja jsou v tomto seriálu o level výš. Díky moc ;-)
27.4.2014 14:04 popkornak odpovědět
bez fotografie
Díky :-) ,
Lepší titulky než z edna.cz
přeloženo vše, nej jen domyšlený text, aby zapadal do dějové linie jako ve verzi od "Hurley815 - edna.cz"
26.4.2014 20:26 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 741105


Díky, jasně že vydržím. Ať se daří. ;-)
26.4.2014 20:04 VanThomass odpovědět

reakce na 740893


Bude během zítřka ;-)
26.4.2014 8:41 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky a prosím o přečas na WEB-DL.
25.4.2014 17:32 bounas odpovědět
Díky moc!
25.4.2014 15:00 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí


 


Zavřít reklamu