All Nighter (2017)

All Nighter Další název

 

Uložil
bez fotografie
Chatterley Hodnocení uloženo: 14.6.2020 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 56 Naposledy: 20.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 680 000 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro All.Nighter.2017.720p.BRRip.800MB.MkvCage Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky All Nighter ke stažení

All Nighter (CD 1) 680 000 000 B
Stáhnout v jednom archivu All Nighter

Historie All Nighter

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE All Nighter

18.6.2020 1:00 pseudomagick odpovědět
Díky.
Titulky jsem musel přečasovat,neboť neseděly na všechny BluRay Ripy.
Přečasoval jsem na verzi: All.Nighter.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

příloha All-Nighter(0000332211).srt
16.6.2020 16:47 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1349529


Ok, vidím, že je to vybavené...
16.6.2020 15:07 zemetras odpovědět
Snad nebude problem, hodim sem precas stacilo posunut nieco cez 22s :

příloha All.Nighter.2017.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.srt
16.6.2020 14:58 pavelcont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1349501


Díky!!!
uploader16.6.2020 5:54 Chatterley odpovědět
bez fotografie

reakce na 1349501


Ahoj, díky za přečas, stačí hodit do komentářů.
15.6.2020 21:50 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1349477


Ak sa mi Chatterley ozve na mail, prečas jej zašlem, príp. hodím do komentárov.
15.6.2020 20:19 pavelcont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík.Prosím šlo by přečasovat na All.Nighter.2017.1080p.BluRay.x264-CONDITION
15.6.2020 13:34 desade Prémiový uživatel odpovědět
Dík. Na All.nighter.2017.720p.brrip.x264.aac-etrg je potreba tit. oneskoriť o 23,05 s. Fps bude pravdepodobne 23,976...
14.6.2020 23:09 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky, že to překládáte. Možná bych měl pro vás další dva tipy pro KND. Der Zauberberg, 1982, rež. H.
Zdravím. Písala som na Edna.cz a Strika prekladať nebudú :-(. Chytí sa tu toho niekto?
Mam polske title ak ma niekto zaujem prekladat do CZ/SK.
to říkáš člověku, který tady měl několik měsíců PayPal tlačítko a udělal stovky titulků :D
neuvědom
Myslím si že to podcenuješ, ale názor ti brat nebudu. Určitě by ti nikomu neuškodilo kdyby zde byla
stačilo odpovědět jednoduše: nikomu.
někteří překladatelé tu nějaký odkaz na číslo účtu mají. jo, p
Tímto od zítřka pošlu kažému mnou ohodnocenému překladatelovi kilčo, pokud najdu způsob jak mu to po
U tohoto seriálu to bude můj první příspěvek, ale jak říkám, doba se změnila (a asi i tím že už nejs
Přispívám kde můžu. Tady u titulků to je problém, pokud bude jednoduchá, přístupná cesta, nemám prob
no věř tomu, že by se většinou nikdo nenašel. určitě ne u filmů, které mají pod 1000 stažení. schvál
A co tak zjednodušit registraci a následné přispívání na server a zároveň možnost třeba zveřejnění č
Stejně si pořád myslím, že nastal čas to přehodnotit a pokud je nějaká jiná uživatelsky snadná možno
no dalo se to pryč poté, co všichni uživatelé, kteří měli paypalovské donate tlačítko na profilu, zí
V dnešní době, kdy vychází kvantum seriálů, tak kvalitní a zapálené překladatele potřebujeme více ne
Teď koukám že jsem špatně směřoval dotaz, zmátl mě nick :D Tak se omlouvám, ale můj dotaz platí, kdy
Myslím že doba se změnila a když jsou lidé dnes ochotní platit za různé VOD služby, tak by neměli ob
Za pár dní jsem dal všech šest sérií Poweru :D tak budu rád, když se někdo ujme pokračování. Takové
Název release je správně uvedený. Po vyhledání názvu se závorkami jsem našel pouze torrent a ten má
Tak doufám, že se mnou a s Otou potom rozdělíš ;) :D
Velike diky :)) mam radost a vazim si vasi podpory :))
Prosím na verzi ... WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].mp4

Díky
Posílám alespoň na kafíčko k překladu. Uctivě děkuji, mějte se báječně. :-)
YTS nebývá většinou moc dobrá kvalita kodovani. Fragmenty a čerá není černá a tak podobně na RARGB b
hledej
Tesla.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Asi víš určitě kde
Zkusil jsem to rozpřekládat a bohužel dostupné anglické titulky nejsou oficiální, je to hodně volný
Korekce se trochu protahla....trapas
RU Sci-Fi podle Strugackých, oceněno na MFF Cannes 2006. Stojí za překlad.
Veľmi si vážim tvoju záslužnú prácu. Len taká drobnosť. Ak hľadám pod uvedenými release, nenájdem ni
Je to už v rozpracovaných. Musíme být trpěliví. :-)
Prosim, kdy to nekdo prelozi? Dekuji predem