Alpha House S02E01 (2014)

Alpha House S02E01 Další název

  2/1

Uložil
Dede76 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.12.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 137 Naposledy: 3.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 712 951 161 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Alpha.House.Season.2.720p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Alpha.House.Season.2.720p
Alpha.House.S02E01.The.Love.Doctor.720p.AI.WEBRip.DD5.1.x264-NTb
Enjoy!

Bez mého svolení titulky nenahrávejte na jiné servery, komerčně nevyužívejte, neupravujte ani nedělejte přečasování na jiné verze.
IMDB.com

Titulky Alpha House S02E01 ke stažení

Alpha House S02E01 (CD 1) 712 951 161 B
Stáhnout v ZIP Alpha House S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Alpha House (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Alpha House S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Alpha House S02E01

22.12.2014 11:53 lyam odpovědět
bez fotografie
Díky díky díky!!!
13.12.2014 15:38 Ajvngou odpovědět

reakce na 810558


No dobře, tomu OK ještě dám čas :-)
Nicméně pískoviště je v čestině prostě pískoviště... I v CZ armádě. Tak jo, teším se na další pokračování, je to úplně super seriál, tady strašně nedoceněnej.
uploader13.12.2014 10:24 Dede76 odpovědět

reakce na 810135


Díky za připomínky. Bez toho se obtížně překlad zlepšuje.
Většina lidí titulky stáhne bez zpětné reakce.
ad 1) ano vím, v tomhle případě mi "pískoviště" přišlo bližší armádnímu slangu
ad 2) považoval jsem singles za dostatečně známý obecný výraz. Ale nezadaní je lepší.
ad 3) 130$ je kratší než 130 dolarů (jeden znak nahradí celé slovo). Chápu, že někomu to nemusí vyhovovat, v češtině to není zvykem.
ad 4) ano souhlas. To se mi taky moc nelíbilo, ale nemohl jsem přijít na lepší výraz.
ad 5) dobrá, eh / ehm apod. vyřadím. OK se nevzdám, to je můj trademark :-)
ad 6) překlepy zamrzí. "T" je překlep, úmyslně všude dávám "trenér". Tohle mi uniklo.
12.12.2014 22:42 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 810243


jojo, spletla jsem se, bylo to u druhého dílu, ale už je to opravené
12.12.2014 10:45 Ajvngou odpovědět
Mám pár poznámek:

- sandbox - v tomhle případě je to vojenský slangový výraz pro Irák
- sigles - nezadaní
- $300 - 300 dolarů
- Je hezké být zas potřebována - Jen fajn, když tě někdo zase potřebuje. To mi nikdy nevadilo.
- a pak klasika, který se nechceš vzdát :-) - Eh, Eee, OK
několik překlepů "byl byl" a trenér s velkým T na začátku.

A jako v první řadě jsem rád, že překlad je celkově dobrej. Spokojenost.
12.12.2014 10:39 Ajvngou odpovědět

reakce na 810135


chyba bude někde u tebe
11.12.2014 21:26 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
tedy já nevím, ale cca od 13té minuty mám titulky anglické?
7.12.2014 19:38 Ajvngou odpovědět

reakce na 808271


Dík, reklama je tam sice maximálně agresivní, ale potahal jsem.
5.12.2014 14:42 xyxo odpovědět
bez fotografie

reakce na 808263


Najdeš to na minirlss net,minishares org
5.12.2014 14:28 Ajvngou odpovědět

reakce na 808167


torrenty mě nezajímají
5.12.2014 5:08 ladislavnitra odpovědět
vďaka za title..!
5.12.2014 5:08 ladislavnitra odpovědět

reakce na 808111


máš to na kickasse, napríklad...
4.12.2014 21:23 Ajvngou odpovědět
Paráda, až na to konečně někde najdu a potahám, tak hned napíšu, jak se mi titule líbily. Dík!
4.12.2014 10:07 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Poprosím o preklad na https://www.csfd.cz/film/478951-kimgwajang/prehled/ to má celkom dobré hodnot
Vidim ze sa na tom uz pracuje, dakujem :)kedy budes pokracovat?
Díky moc, že jsi se tohoto filmu ujal, na U.to tento triler sice je, ale v takovém divném, sonorním
Raději ti dávám hlas hned, abych ti dodal šťávu do dalšího překladu. Tempo překladu trošičku klesá,
3.8vdaka,Tak teď nekecáš:-):-):-)
Jen takovej podotek. To nový nahrávání titulků tady plno uživatelů nutí ke lži.

- neznámý původ
Kdy se jich dockameWicked.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG en
Kontaktní formulář je zde https://www.titulky.com/?emessages=0 , časem se ukáže, zda je nutné mít dr
a este jedna moznost v novej verzii nie je a to je kontakny formular
Díky za překlad, na film se těším už rok.
uvital by som moznost trvaleho nastavenia starej verzie a nie ako teraz, ze tam musis zbytocne klika
české titulky*
Nejdem sa s vami hádať, dokončím a finito.
Neboli dokončené, pretože na F9 vyšiel český dabing, ten som nakoniec nedorobil, a Boss Baby som zap
uvědomuješ si, že je to už tvůj třetí zápis, kdy předchozí dva překlady dokončeny nebyly?
Pustím do toho na Slovenský preklad.diky moc predemHele, nevěřil bys, ale někdo ano.
Seriál je opravdu zajímavý a napínavý a máme jej na seznamu. Pokud se toho neujme dřív někdo jiný, z
Pokud rozumím správně, v čem vidíte problém, stačí jen nahoře kliknout na starou verzi.
Tak si stáhni verzi, na kterou jsou titulky dělané.
Snad nečekáš, že ti to bude někdo přečasovávat.
Já bych tomu dal čas. Přeci jen je to v testovací fázi. Ale mačkat zase šipku, proč?
A co mi tam ch
Tento balkánský seriál by mohl být docela svým způsobem zajímavý.
Jo tak:)
Prečítala som si to a je tam napísané, že väčšinou do ďaľšieho dňa, rozumiem tomu, že toho majú veľa
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2